英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语趣听精彩世界 第128期:恋爱中半数女性有备胎,婚后更多

时间:2015-05-25 07:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   英国每日邮报的一篇报道说,在恋爱中,过半女性都有"备胎".

  恋爱中半数女性有备胎,婚后更多
  A report by the Daily Mail says half of women have a fall-back partner on standby who has always fancied them, in case their current relationship turns sour.
  A substantial percentage have kept another man in mind in case they end up single.
  And married women are more likely have a Plan B in the background than those who are just in a relationship.
  It also emerged the back-up is likely to be an old friend who has always had feelings for the woman in question. But other candidates are an ex-boyfriend or ex-husband, a colleague - or someone who they have met at the gym.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴