英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第425期

时间:2018-05-24 01:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Oh, God! to sail with such a heathen crew that have small touch of human mothers in them! Whelped somewhere by the sharkish sea. The white whale is their demigorgon.  天啊!跟这样一些不大有人性的异教徒水手出航!这群不知是从什么不讲信义的地方钻出来的人。白鲸就是他们的半怪人。

Hark! the infernal orgies! that revelry is forward! mark the unfaltering silence aft!  听!无法无天的狂吵狂闹!船头在狂欢!
Methinks it pictures life. Foremost through the sparkling sea shoots on the gay, embattled, bantering1 bow, but only to drag dark Ahab after it, where he broods within his sternward cabin, builded over the dead water of the wake, and further on, hunted by its wolfish gurglings.  船梢却毫无动静!我想这就是生命的反映。在最前面,那快活的。摆好阵势的。挑战的船头,正穿过火星四射的大海疾驰狂驶,为的就是拖着一个阴郁的亚哈,亚哈正蹲在他船梢那造在船迹的死水上的船长室里,被汹涌的汩汩水声追赶着。
The long howl thrills me through! Peace! ye revellers, and set the watch! Oh, life!  一声声的高叫使我毛骨悚然!安静呀!你们这些狂欢者,要留意警惕啊!生命呵!
tis in an hour like this, with soul beat down and held to knowledge,as wild, untutored things are forced to feed-Oh, life!  生命在这样的时分,精神沮丧,却要保持理智,有如粗糙的东西却硬要人家吃下去,生命呵!
tis now that I do feel the latent horror in thee! but 'tis not me! that horror's out of me, and with the soft feeling of the human in me, yet will I try to fight ye, ye grim, phantom2 futures3! Stand by me, hold me, bind4 me, O ye blessed influences! 我这才感到你潜存着的恐怖!但是,怕的不是我!我早已没有什么恐怖了,我心里有的是一股厚道的人情,然而,我还想跟你斗争,你这狞恶的。妖怪的未来!站在我身旁,攫住我,绑住我,你们这些遭天罚的势力呵!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
2 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
3 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
4 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴