-
(单词翻译:双击或拖选)
In addition to those fine engravings from Garnery, 除了卡纳里这两件精美的作品以外,
there are two other French engravings worthy2 of note, by some one who subscribes3 himself "H. Durand." 另外还有两件值得重视的法国版画,那是一个自署为“H·杜兰”的人的作品。
One of them, though not precisely4 adapted to our present purpose, nevertheless deserves mention on other accounts. 其中有一件,虽然不挺适应我们此刻的要求,但多少还是值得一提的。
a French whaler anchored, inshore, in a calm, and lazily taking water on board; 一艘抛了锚的法国捕鲸船,靠在风平浪静的岸边,人们在懒洋洋地取水上船,
the loosened sails of the ship, and the long leaves of the palms in the background, both drooping6 together in the breezeless air. 船上那松弛的篷帆,和背景上的长长的棕榈树叶,都在平静无风的空中低垂在一起。
The effect is very fine, when considered with reference to its presenting the hardy7 fishermen under one of their few aspects of oriental repose8. 一想到那幅画上把那些辛劳的捕鱼者的姿态,表现为一种东方式的恬静,那效果可真是再好也没有了。
the ship hove-to upon the open sea, and in the very heart of the Leviathanic life, with a Right Whale alongside; 一艘停在辽阔的大海上的船,加上船边的那条露脊鲸,表现出了捕鲸生活的本质;
the vessel9 (in the act of cutting-in) hove over to the monster as if to a quay10; 那艘船(正在剖鲸脂)正在用劲曳着那只巨兽,象在碇泊码头一般;
and a boat, hurriedly pushing off from this scene of activity, is about giving chase to whales in the distance. 另外那只正从这个活跃的现场急忙划出去的小艇,正要划到远处去追击鲸群。
three oarsmen are just setting the mast in its hole; 三个桨手在把桅杆插在桅孔里;
while from a sudden roll of the sea, the little craft stands half-erect out of the water, like a rearing horse. 而突然间,海里一阵翻腾,那条小船便笔直地腾出了水面,活象一匹后脚竖起的骏马。
点击收听单词发音
1 engraving | |
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
2 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
3 subscribes | |
v.捐助( subscribe的第三人称单数 );签署,题词;订阅;同意 | |
参考例句: |
|
|
4 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
5 isles | |
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
7 hardy | |
adj.勇敢的,果断的,吃苦的;耐寒的 | |
参考例句: |
|
|
8 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
9 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
10 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
11 harpoons | |
n.鱼镖,鱼叉( harpoon的名词复数 )v.鱼镖,鱼叉( harpoon的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 torments | |
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
13 seamen | |
n.海员 | |
参考例句: |
|
|