-
(单词翻译:双击或拖选)
In life, the visible surface of the Sperm1 Whale is not the least among the many marvels2 he presents. 一条活的抹香鲸的外表,就有不少的奇观。
Almost invariably it is all over obliquely3 crossed and re-crossed with numberless straight marks in thick array, 它的身上,简直全都密布有无数叉来叉去的直线条,
something like those in the finest Italian line engravings. 有点象似最精美的意大利线雕画的线条。
But these marks do not seem to be impressed upon the isinglass substance above mentioned, 不过,这些线条好象并不是印在上述的那种云母片上,
but seem to be seen through it, as if they were engraved5 upon the body itself. 却似乎是透过云母片现出来的,仿佛这些线条都是本来就镂刻在它的身体上。
Nor is this all. In some instances, to the quick, observant eye, 不只如此,有时,在眼力迅捷机警的人看来,
those linear marks, as in a veritable engraving4, but afford the ground for far other delineations. 这些线条,不但象是真的雕刻,而且那底子看来还有更多的图样。
These are hieroglyphical7; that is, if you call those mysterious cyphers on the walls of pyramids hieroglyphics8, 这些都是一些象形文字,也就是说,如果你管金字塔的四壁上那些神秘的图记都叫做象形文字的话,
then that is the proper word to use in the present connexion. 那么,这个字眼用在这里正是最适切不过的了。
I was much struck with a plate representing the old Indian characters chiselled10 on the famous hieroglyphic6 palisades on the banks of the Upper Mississippi. 而特别教我想到上密西西比河堤那个著名的象形文字的断崖上,那块刻有古印第安字体的石碑,它给我的印象真是深刻。
Like those mystic rocks, too, the mystic-marked whale remains11 undecipherable. 这种有神秘线条的大鲸,也正如那些神秘的岩石一样,至今仍是教人无法辨认。
Besides all the other phenomena13 which the exterior14 of the Sperm Whale presents, 抹香鲸除了显露出它外表的其它各种现象以外,
he not seldom displays the back, and more especially his flanks, 它倒也常常露出它的背脊,尤其更常常露出它的侧腹来,
点击收听单词发音
1 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
2 marvels | |
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 obliquely | |
adv.斜; 倾斜; 间接; 不光明正大 | |
参考例句: |
|
|
4 engraving | |
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
5 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
6 hieroglyphic | |
n.象形文字 | |
参考例句: |
|
|
7 hieroglyphical | |
n.象形文字,象形文字的文章 | |
参考例句: |
|
|
8 hieroglyphics | |
n.pl.象形文字 | |
参考例句: |
|
|
9 retentive | |
v.保留的,有记忆的;adv.有记性地,记性强地;n.保持力 | |
参考例句: |
|
|
10 chiselled | |
adj.凿过的,凿光的; (文章等)精心雕琢的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
11 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
12 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
13 phenomena | |
n.现象 | |
参考例句: |
|
|
14 exterior | |
adj.外部的,外在的;表面的 | |
参考例句: |
|
|
15 effaced | |
v.擦掉( efface的过去式和过去分词 );抹去;超越;使黯然失色 | |
参考例句: |
|
|
16 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|