英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第682期

时间:2018-05-29 01:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 When two large, loaded Indian-men chance to crowd and crush towards each other in the docks, what do the sailors do? 当两个身材高大、喝醉了酒的印度群岛人偶然在码头上打起架来的时候,你想水手们是怎样办的?

They do not suspend between them, at the point of coming contact, any merely hard substance, like iron or wood. 在两人就要相碰的时分,他们可不用什么铁器或者木头那种硬东西,来从中拦住他们。
No, they hold there a large, round wad of tow and cork1, enveloped2 in the thickest and toughest of ox-hide. 不,他们是用一个外面包着最厚最粗的生牛皮,里面塞着绳索的又圆又大的东西。
That bravely and uninjured takes the jam which would have snapped all their oaken handspikes and iron crow-bars. 那件无畏而不会伤人的东西往那中间一塞,那股力量准会教一切橡木梃和铁撬都给折断。
By itself this sufficiently3 illustrates4 the obvious fact I drive at. 光是这个譬喻,就足以说明我所要说的明显的事实了。
But supplementary5 to this, it has hypothetically occurred to me, 不过,这里得补充一点(这也是我偶然想到的臆测),
that as ordinary fish possess what is called a swimming bladder in them, capable, at will, of distension6 or contraction7; 那就是,普通鱼类的身上都有一种能够自由胀缩的、叫做鳔的东西;
and as the Sperm8 Whale, as far as I know, has no such provision in him; 然而,就我所知,抹香鲸身上可没有这种设备;
considering, too, the otherwise inexplicable9 manner in which he now depresses his head altogether beneath the surface, 而且,就它那以另一种费解的姿势,一会儿把头完全沉到水里,
and anon swims with it high elevated out of the water; considering the unobstructed elasticity10 of its envelope; 再一会儿又用那姿势从水里把头高高抬起而游去的情况说来,就它那层包着的东西具有伸缩自如的能耐说来,
considering the unique interior of his head; it has hypothetically occurred to me, I say, 就它那只珍奇无双的头颅的内部结构说来;我说,我偶然所想到的臆测就是,
that those mystical lung-celled honeycombs there may possibly have some hitherto unknown and unsuspected connexion with the outer air, 它那些奥妙的肺细胞似的蜂窝可能还有一种直到如今还未被发现、而又无疑是跟外面空气有联系的东西,
so as to be susceptible11 to atmospheric12 distension and contraction. 这才使得它能胀缩自如,吸收空气。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
2 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
3 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
4 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
5 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
6 distension msmxu     
n.扩张,膨胀(distention)
参考例句:
  • Heat causes the distension of gases. 热使气体膨胀。 来自《简明英汉词典》
  • Feeding too rapidly will cause abdominal distension and regurgitation. 喂得太快会引起腹胀和反流。 来自辞典例句
7 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
8 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
9 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
10 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
11 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
12 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴