-
(单词翻译:双击或拖选)
Though such a movement on the part of the whale struck under such circumstances, is in no wise unprecedented1; 大鲸被击中后而表现出这种动作来,并不是前无先例的;
and indeed is almost always more or less anticipated; yet does it present one of the more perilous2 vicissitudes3 of the fishery. 老实说,这往往差不多是事先就多少估计到的;而这也是捕鱼业的较会发生危险变化的一种情况。
For as the swift monster drags you deeper and deeper into the frantic4 shoal, you bid adieu to circumspect5 life and only exist in a delirious6 throb7. 因为当那只狂奔直闯的巨兽把你越拖越拖到如疯如狂的鲸群中心里去的时候,那你就只有跟这种战战兢兢的生活告别,去过那种心惊肉跳的生活了。
As, blind and deaf, the whale plunged8 forward, as if by sheer power of speed to rid himself of the iron leech9 that had fastened to him; 这时,那条如盲如瞎。向前直钻的鲸,好象在使尽全力,想把紧插在它身上那只铁水蛭甩掉。
as we thus tore a white gash10 in the sea, on all sides menaced as we flew, by the crazed creatures to and fro rushing about us; 我们就这样被在我们旁边冲来撞去的发狂的大鲸团团围住,四面受敌,只好一边快速地划,一边设法在海上杀开一条白隙来。
our beset11 boat was like a ship mobbed by ice-isles in a tempest, and striving to steer12 through their complicated channels and straits, 我们这只被困的小艇就象一只在狂风暴雨中、被冰块冲来击去的船只,拼命想撑过错综复杂的大小海峡,
not knowing at what moment it may be locked in and crushed. 生怕不知什么时候又会被团团围住,压得粉碎。
But not a bit daunted13, Queequeg steered14 us manfully; now sheering off from this monster directly across our route in advance; 但是,魁魁格却一点也不害怕,仍然果敢地为我们把舵,一会儿直接打那挡住我们去路的巨兽身边擦过去,
now edging away from that, whose colossal15 flukes were suspended overhead, 一会儿又从这条大鲸身边掠过去,那些鲸的大裂片都高挂在我们头顶。
while all the time, Starbuck stood up in the bows, lance in hand, 斯达巴克始终站在艇头,手里拿着捕鲸枪,
pricking16 out of our way whatever whales he could reach by short darts17, for there was no time to make long ones. 在够得到的地方,轻轻地(因为已经无法狠狠一戳了)朝随便哪条鲸一戳,这样一边刺戳,一边打开出路。
Nor were the oarsmen quite idle, though their wonted duty was now altogether dispensed18 with. 桨手们也不是完全闲着没事做,虽则他们现在都完全免去了日常的差使。
They chiefly attended to the shouting part of the business. 他们主要地就是担任叫喊方面的工作。
点击收听单词发音
1 unprecedented | |
adj.无前例的,新奇的 | |
参考例句: |
|
|
2 perilous | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
3 vicissitudes | |
n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废 | |
参考例句: |
|
|
4 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
5 circumspect | |
adj.慎重的,谨慎的 | |
参考例句: |
|
|
6 delirious | |
adj.不省人事的,神智昏迷的 | |
参考例句: |
|
|
7 throb | |
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动 | |
参考例句: |
|
|
8 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
9 leech | |
n.水蛭,吸血鬼,榨取他人利益的人;vt.以水蛭吸血;vi.依附于别人 | |
参考例句: |
|
|
10 gash | |
v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝 | |
参考例句: |
|
|
11 beset | |
v.镶嵌;困扰,包围 | |
参考例句: |
|
|
12 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
13 daunted | |
使(某人)气馁,威吓( daunt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 steered | |
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导 | |
参考例句: |
|
|
15 colossal | |
adj.异常的,庞大的 | |
参考例句: |
|
|
16 pricking | |
刺,刺痕,刺痛感 | |
参考例句: |
|
|
17 darts | |
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
18 dispensed | |
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药) | |
参考例句: |
|
|