-
(单词翻译:双击或拖选)
There are four cinemas in the city for film fans to choose, including the Oxford1 Playhouse, the New Theatre, the Pegasus Theatre and the Burton Taylor Theatre.
市内有四个剧院可供影迷们选择,包括牛津剧场、新剧场、珀加索斯剧场和伯顿.泰勒剧场。
The Oxford Playhouse is one of Britain's leading theatres and a key stop on national tours.
牛津剧场是英国最好的剧院之一,也是国际巡演的主要场所。
The New Theatre stages a variety of performances, like drama, comedy, opera, ballet and pop.
新剧场上演各种类型的演出,像戏剧、喜剧、歌剧、芭蕾舞剧和流行音乐。
The Pegasus Theatre specialises in contemporary performing arts from all over the world.
珀加索斯剧场专注于世界各地的当代艺术表演。
牛津54.jpg
The Burton Taylor Theatre is home to Oxford University Dramatic Society.
伯顿.泰勒剧场是牛津大学戏剧协会的会址。
As for shopping, you will find all the main stores in the area around Queen Street and the High Street, or in the Westgate and Clarendon shopping centres.
至于购物,你可以发现所有主要的商店都在皇后街和高街附近,或者是在西门商场和克拉伦登购物中心。
著名的室内市场有很多颇有特色的小店、三明治吧和咖啡馆。
The Cowley Road is the place for every kind of delicatessen, as well as a great many restaurants.
考利路有各种熟食店,也有很多饭店。
Oxford's restaurants cater3 for all tastes, such as Jamaican, Thai, Polish, Kurdish, French, Lebanese and more.
牛津的饭店迎合各种口味,如牙买加口味、泰国口味、波兰口味、库尔德口味、法国口味、黎巴嫩口味等等。
In addition, there are pubs and taverns5 too, from the 14-century Turf Tavern4 to contemporary cocktail6 bars.
另外,还有酒吧和酒馆,从14世纪的草坪酒馆到当代的鸡尾酒吧都可以在这里找到。
There are many nightclubs in the city.
牛津城有很多夜总会。
At The Bridge, Lava7 & Ignite and The Studio, R&B, hip-hop and classic "cheese" dominate the playlist;
在The Bridge lava & Ignite和The Studio里,节奏蓝调、嘻哈乐和传统的“cheese”是主打乐曲;
the Purple Turtle offers free entry every night and cheap drinks for members of the Oxford University Student Union;
Purple Turtle为牛津大学学生会的成员提供每晚免费人场券和廉价饮品;
at the 02 Academy you can enjoy alternative, indie and hard rock; and Po Na Na is for fans of funk and chillout music.
在02 Academy里你可以选择听独立音乐或者硬摇滚;Po NaNa专为放克音乐和休闲音乐迷们开放。
Furthermore, there are also many special events in Oxford city.
另外,牛津城还有很多特殊活动,
夏季的活动包括公园派对、考利路嘉年华、耶利哥街展览会等。
There are many events rooted in Oxford's history,
还有很多从历史上流传至今的活动,
for example, on 1 May crowds gather on the High Street and Magdalen Bridge at sunrise to listen to choristers sing an invocation to summer.
例如,在5月1日那天人们在日出时聚集到高街和莫德林桥聆听唱诗班歌手对夏天唱一首赞歌。
点击收听单词发音
1 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
2 outlets | |
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店 | |
参考例句: |
|
|
3 cater | |
vi.(for/to)满足,迎合;(for)提供饮食及服务 | |
参考例句: |
|
|
4 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
5 taverns | |
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 cocktail | |
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物 | |
参考例句: |
|
|
7 lava | |
n.熔岩,火山岩 | |
参考例句: |
|
|
8 carnival | |
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演 | |
参考例句: |
|
|