英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实战口语情景对话 第160期:迈阿密 Miami

时间:2018-03-15 01:02来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Todd: So, Alexandra, you said that you were born in Miami.

Alexandra, 你说你生于迈阿密。
Alexandra: Yes, I was.
是的。
Todd: And you still live there?
你还住在那儿吗?
Alexandra: Yes, I am, I do live there, now.
是的,我现在确实还住在那儿。
Todd: Has the city changed a lot?
那所城市有很大变化吗?
Alexandra: Actually it has.
事实上是有的。
As a young kid, there was a lot more freedom as a child to just run around your neighborhood or ride your bike, go to school without being escorted1 by a parent or going on a bus, you could walk to school or ride your bike to school.
一个小孩子是有很多自由的,你可以四处拜访你的邻居或者你可以自己骑车去上学,而不一定要让家长护送,也不一定就非得乘公交上学。你可以走着去也可以骑车去。
Now there are so many more people in the city and the demographics have changed due to a hurricane we had about ten or twelve years ago, and so it's, the parents now have to be more vigilant2 with their children.
现在这个城市的人口越来越多,而且由于十或十二年前的一场飓风,人口统计数据在改变,而且正是因为这个,家长们对孩子的安危会更加警惕。
Be more careful. There's more people.
更加小心。人口又多了。
Todd: You said a hurricane changed the demographics.
你说一场飓风改变了人口统计数据。
Alexandra: Yes, in, Hurricane Andrew had come into Florida, lower, southern Florida, and had completely demolished3 this south of Miami, a city called homestead,
是的,飓风来的时候,安德鲁已经到了佛罗里达州,南佛罗里达,而且已经完全拆除了迈阿密南部的一个叫家园的城市。
and all those residents moved up to Miami, and many of the residents in Miami that had damage from the hurricane moved up to the next county up.
而且所有的居民都搬到了迈阿密,而且很多迈阿密的居民又因受到这场飓风的影响搬到了另外的一个城市。
So you have a completely different demographic coming in.
那么人口结构也就变得完全不同了。
Many people from other parts that were affected4 in South Florida also moved up, and also the people that are originally in Miami, some even moved out of the state.
很多住在南佛罗里达州的居民也因受到飓风的影响而搬到了迈阿密,而有些原本住在迈阿密的人,却搬了出去。
They had enough of hurricanes.
飓风太强了。
You get a category five which is probably the strongest hurricane there is, blow through and completely destroy your home, you really don't want to stick around anymore for another taste,
那是一场五级飓风,应该算是最强的了。风强的足以刮倒你的房屋,从另一个角度来说,你真的就不会再想着再在那儿住下去了。
so and also Miami has become a very popular place to come and live and work, so you have an increase in population, and different types of population.
然而迈阿密也是个很适合居住和工作的地方,那么就会有更多的人,会有更多种族的人。
As I said before there's many different people's from different countries and every so often you have a new wave of immigrants coming in, so it changes things.
正如我之前说的,这里会有很多不同的人来自不同的国家,而且每年都会有移民潮,所以事物也就会随之改变了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 escorted 60279d69fd7cd9985a4928ac4bbf11f5     
护送,护卫( escort的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Anyone who interrupts again will be escorted from the meeting. 任何人再捣乱都将被押出会场。
  • The child was escorted by a doctor to the hospital. 这个孩子由医生护送到医院去了。
2 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
3 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴