英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

实战口语情景对话 第227期:New York 纽约

时间:2018-03-16 01:21来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Marion: Yeah! So you said you went to New York there. How did you find New York? 

玛丽恩:你说你去过纽约。你觉得纽约怎么样?
Mauve: Oh, it was great. It was cool. 
莫夫:哦,非常棒。那儿很棒。
Marion: So what did you do there? 
玛丽恩:你在那边做了什么?
Mauve: Well, we went to see the Empire State building, the Statue of Liberty1. Took a boat around Manhattan and went to a show on Broadway. 
莫夫:嗯,我们去参观了帝国大厦,自由女神像。乘船游览了曼哈顿,还去百老汇看了一场音乐剧。
Marion: That must have been exciting. 
玛丽恩:那一定很激动人心。
Mauve: Oh, it was great. It was brilliant. It was so professional2
莫夫:对,非常棒。太精彩了。非常专业。
Marion: Yeah. What was the show? 
玛丽恩:音乐剧怎么样?
Mauve: It was really good. It was called, it was called "Wonderful Town!" I had never heard of it before but we just queued3 and got tickets during the day and whatever we could get we just went to see it. Yeah, but it was really, it was a comedy as well. It was really funny, and there was dance. It was very good. 
莫夫:非常好。那部音乐剧名为《迷人的城市》。我以前没有听说过这部音乐剧,我们当天去排队买票,想买到哪场演出的票就去看哪场。那是部喜剧。非常有意思,里面有许多舞蹈。非常好。
Marion: Mm, yeah, so would you go back to New York? 
玛丽恩:你还会再去纽约吗?
Mauve: Yeah, I would, definitely4. Um, it's funny though, like after I spent a week there, and after the week I feel I really know it very well, you know, we did a lot of walking, went to all the different districts, Chinatown, So-Ho, Greenwich Village, and Central Park kind of, it's very easy to find your way around as well. 
莫夫:当然会再去。嗯,非常有趣,我在那里度过了一周的时间,一周以后我感觉我已经非常了解那里了,你知道,我们徒步游览了许多地方,去了不同的地区,比如中国城,苏豪区,格林威治村,中央公园等等,那里的路很好找。
Marion: All right. Yeah, that's good. With the grid5 system, which Dublin doesn't have. You know Dublin for a tourists it's probably harder to find their way around. It's not as signposted or well signaled. Not as well laid out kind of thing. 
玛丽恩:好的。那很好。纽约有坐标体系,都柏林没有。你知道游客经常会在都柏林迷路。因为那里的标志不是很清楚。没有清楚地说明。
Marion: Yeah! Which of the kind of the areas did you prefer in New York. Did you have, like, one favorite? 
玛丽恩:对!你喜欢纽约的哪里?你有最喜欢的地方吗?
Mauve: Um, I really liked Chinatown. Chinatown was lovely. We went into lots of little small shops and it was lovely, like, you know, really quaint6 little places. We ate in a few, we ate in one place there as well. It was nice 
莫夫:嗯,我非常喜欢中国城。中国城很迷人。我们去了许多小商店,那里很迷人,你知道,都是很精巧的小店。我们吃了一些东西,我们在那里的餐厅吃了些东西。非常好。
Marion: Yeah, real Chinese food. 
玛丽恩:嗯,真正的中国菜。
Mauve: Yeah, exactly and like all Chinese people walking around. It's funny. You walk around Chinatown and you just see Chinese people and you walk into the Italian district, you know, Little Italy, and you just, people are speaking Italian. It's fun, you know, when you're in one city. 
莫夫:对,没错,而且就像周围都是中国人。很有趣。你在中国城游览的时候,就会看到中国人,可是你进入意大利区却只能看到很少的意大利人,人们都在说意大利语。这很有趣,就像你在那个城市一样。
Marion: And the kind of change from one to the other, obvious as well. 
玛丽恩:而且从一个城市到另一个城市的感觉,非常明显。
Mauve: Yeah, exactly, yeah! See you kind of forget you're in New York, almost. 
莫夫:没错,就是这样!就像你几乎会忘了你是在纽约。
Marion: Cool. Thanks Mauve. 
玛丽恩:真酷。莫夫,谢谢你。 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 liberty w18xM     
n.自由,自由权;冒昧行为
参考例句:
  • He stood for the cause of liberty and justice.他为自由和正义的事业而奋斗。
  • You are at liberty to do as you please.你可以随意行事。
2 professional T1ZzR     
adj.专业的;职业的;n.专业人员;职业运动员
参考例句:
  • He is a professional tennis player.他是一名职业网球运动员。
  • I need a professional to sort out my finances.我需要专业人士为我管理财务。
3 queued 84fbe0280a6e0c725f00f8847aa6be49     
v.(人、车等)排队等候( queue的过去式和过去分词 );(使)排队,列队等待
参考例句:
  • I queued for two hours to get a ticket to see the football game. 我排了两个小时的队,就是为了买张足球赛的票。 来自辞典例句
  • We queued up for half an hour to get into the cinema. 我们排队等了半个小时才进到电影院。 来自辞典例句
4 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
5 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
6 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴