-
(单词翻译:双击或拖选)
Todd: OK, Kawabe! (Hai) Can you tell us about your English success story.
托德:好的,川边,你能跟我们谈谈成功学习英语的故事吗?
Kawabe: English success story (Yeah, yeah) It's not a success story but I can tell how I learned. OK, first of all, I don't think I learned English as a foreign, a foreign language because I loved to listen to music, especially rock n' roll when I was a teenage. So when you love music, you become, like you, you want to sing with it so you memorize the whole lyrics1 and you know stuff and, so to me it was like, just, you know, a hobby, it was just a fun purely2. It was the pure fun for me so, I didn't think I studied.
川边:成功学习英语的故事?(对,没错)这其实并不算成功的故事,不过我可以说说我是如何学习的。好,首先,我认为我并没有把英语当作外语来学习,因为我喜欢听音乐,我年轻的时候尤其喜欢听摇滚乐。所以,你如果喜欢音乐,你就会想跟着音乐一起唱歌,所以你就要记下所有的歌词,然后就你会知道一些知识,对我来说,这就是个爱好,纯粹是乐趣。对我来说是纯粹的乐趣,所以我想我并不算学习。
Todd: Wow, that's great! So did you listen without reading the words, the lyrics, or did you just listen and read the lyrics at the same time?
托德:哇,那真棒!你在听歌的时候是不看歌词,还是一边听歌一边看歌词呢?
Kawabe: Um, both! (Both) Both, yeah! Sometimes, I'd see words which I don't understand, so I look up the dictionary and you know check the meaning and, you know, the things was always like this.
川边:嗯,都会!(都会吗)对,都会!我不理解的时候会看歌词,会查词典,你知道就是查一下单词的意思,就是类似这样的事情。
Todd: Um, so did you do anything else besides music?
托德:嗯,那除了听音乐以外你有别的学习方法吗?
Kawabe: Ah, what else? Yeah, the movie! The movie! Like, yeah, I loved to, one of my favorite movies, the Blues3 Brothers, because you know, that movie is interesting, and first of all, that funny, you know the funniest movie and like a great comedy in the history I think and that movie was famous for it's music, right, you know, that movie's soundtrack is great, and I have the CD in my room. And then..
川边:别的方法?看电影!电影!我喜欢看电影,我最喜欢的电影之一就是《福禄双霸天》,因为你知道,那部电影很有趣,首先很有意思,那是最有意思的电影,我认为它是历史上一部伟大的喜剧,当然那部电影也因配乐而出名,你知道,那部电影的原声带非常棒,我房间里还有原声带的CD呢。还有……
Todd: You have it in your room?
托德:你房间里有那个CD?
Kawabe: Yeah!
川边:对!
Todd: Really!
托德:真的吗?
Kawabe: Yeah! I do and, so I saw that movie so many times. I don't remember how many times I saw that, and when you , you know, after the repetition, you know watching the same movies so many times you memorize a whole like words and sentence, what John Belushi was saying, what Dan Aykrod was saying, so it was a great study I think, for me!
川边:对,我的确有,那部电影我看了很多次了。我都记不清我看了多少次了,在重复看了几遍以后,你知道,在一部电影看了很多次以后,你会记住电影里面的所有对白,约翰·贝鲁西的对白,还有丹·艾克罗伊德的对白,所以我认为,这对我来说是很好的学习方式。
Todd: Wow! That's a great..
托德:哇!那很棒……
Kawabe: But at that time I don't think that was studying you know!
川边:但是那时我并不认为那是在学习!
Todd: Yeah, it was fun! So you enjoyed it!
托德:对,那很有意思!你很享受!
点击收听单词发音
1 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
2 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
3 blues | |
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐 | |
参考例句: |
|
|