-
(单词翻译:双击或拖选)
电影词典
tripod 三角架
美国俚语
剧中:Now , clear them back .
clear back / clear out : 驱除 remove it ; get it out of way
e.g. <1>I want you to clear out all the trash from your room before she comes over.
在她来之前,你该把房间里的垃圾清扫出来。
<2>The spectators1 had to be cleared back from the field because they were getting too close to the players.
这些观众被从场地轰了出来,因为他们离选手太近。
经典对白
from “决战星球”
1.剧中:I was just getting ready to make my move .
make one's move : 采取行动
e.g. <1>We need to have all the necessary information on the company before we make our move and try to buy it .
在你收购那家公司前,我们必须收集必要的资料。
<2>Don't be sheep , be lion
Tomorrow I'll make my move and ask the girl out to dinner.
明天我打算采取行动约那个女孩子出去吃饭。
2.剧中:Take good care of him, okay?
take good care of something :好好照顾
e.g. <1>Alice takes very good care of her grandparents , she visits them everyday.
Alice把祖母照顾的很好,她每天都去看他们。
<2>I have to take good care of the car while my parents are away.
父母不在的时候,我要照顾好这部车。
原声碟
Jack's obsession
Christmastime is buzzing2
in my skull3
kill it let me be ?
I cannot tell
There's so many things
I cannot grasp
when I think
obsession 执迷,对....感兴趣
Christmastime 圣诞节那段时间
buzzing 嗡嗡的响
let me be 不要打扰我
grasp 把握
1 spectators | |
n.观众,旁观者( spectator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 buzzing | |
adj.嗡嗡响的v.发出嗡嗡声( buzz的现在分词 );(发出)充满兴奋的谈话声[闲话,谣言];忙乱,急行;用蜂鸣器(发信号) | |
参考例句: |
|
|
3 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|