-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.02]and I wanted to make it later so I could be more prepared. 我本想推迟到晚一点 所以我可以有多一点时间准备
[00:02.82]But then you slipped in there and took the only time he had left, 但我听说你已定了后面的时间
[00:06.78]which left me with 8:15 tomorrow morning. 所以我只能在 明天8点15分的时候去见他
[00:09.78]It's fine. I'm just not as ready as I wish I was. 其实没什么 我只是希望自己能准备得充分一点
[00:11.78]- Sorry. - You didn't do it on purpose. - 对不起 - 没关系,你又不是故意的
[00:17.06]I just don't want him to be disappointed. 我只是不想让他失望
[00:20.70]Hey, why don't we go through some of these together? 为什么我们不一起 讨论一下这些东西
[00:21.02]- Really? - I insist. - 真的吗? - 我坚持这么做
[00:25.58]- Unless you're too tired. - Oh, no. - 除非你已经很累了 - 哦,不
[00:26.58]- I'm not tired. - Yeah, I can see that. - 我不累 - 我看出来了
[00:33.94]I've basically stopped sleeping ever since I took this job. 自从我接了这份工作 就基本上没有睡过觉
[00:34.02]It's just so far beyond tired at this point. 我已经过出了累的阶段了
[00:38.82]- You have? - Yeah, it's weird1. - 你没有睡过觉? - 是啊,很奇怪
[00:40.78]I, um... How do I say this? 我也不知为什么
[00:42.86]You don't feel quite like yourself here, do you? 你觉得不太像自己作风,是吧
[00:44.86]No, I don't. Not yet, anyway. 不,不是
[00:50.82]Boy. 除了男人
[00:53.22]Plus, I'm mad that I'm getting sick. 会让我烦到生病
[00:55.78]I never, ever get sick. In fact, 我从来都不会病的
[00:57.90]you don't have to sit so close to me if you don't want to. 你最好不要离我太近了 免得我传染了你
[00:59.90]No, come here. I'll brave it. 不,过来,我不怕
[01:01.90]So, where do we kick off? 我们从哪里开始呢?
[01:03.94]- Control-top panty hose2? - Okay. - 长筒丝袜怎么样? - 好的
[01:05.86]Personally, I think they do the trick. 说实话,我不是很喜欢它
[01:08.94]You've worn control-top panty hose? 你试了他们的长筒袜
[01:11.70]- Did you put a pair in the box? - Seriously? - 穿在底裤外面 - 真的吗?
[01:16.38]Oh, yeah. 当然
[01:17.10]- You are full of surprises. - Yeah. - 你真是太让人惊讶了 - 是啊
[01:19.58]No, no, no. I mean that as a compliment3. I love that. 不,不,我是想要夸你的,我喜欢
[01:23.26]- And how did you look in them? - Ooh. Hot. - 看上去怎么样? - 很惹火
[01:30.18]My daughter and her boyfriend walked in, and I got 'em on with... 就在那个时候 我女儿和她男朋友走进来
[01:34.10]And they said what when they saw you in your panty hose? 他们看到后,说了什么?
[01:37.74]It was the turquoise4 Wonderbra they noticed. Then, the nail polish. 我想他们对那个魔术胸罩 的反应更大些,还有那些指甲油
[01:48.18]But each time I do just the thought of you 但每次我都会想到你
[01:53.38]Makes me stop just before I begin 在开始的时候让我停下来
[01:55.26]'Cause I've got you under my skin 这个让我看上去像个傻瓜
[02:07.38]The dress you picked out is totally hideous5. 你挑选你衣服都很难看
[02:07.46]- I'm not coming out. - It can't be that bad. Come on out. - 我才不要走出去 - 不会那么丑的,出来给看看嘛
[02:12.06]I look like a nun6... an ugly nun. 我看上去像个修女似的 还是个很丑的修女
[02:14.06]Why? Because it's gray? Gray is the new black. 为什么? 灰色是今年的新流行色
[02:20.18]If he says he likes it, I'll die. 如果他说他喜欢这个
[02:24.06]Okay, next. 好吧,下一件
[02:25.86]This, I love. 这件,我喜欢
[02:28.42]Thank you. Next. 谢谢,下一件
[02:33.42]What a girl wants What a girl needs 一个女孩想要什么,需要什么
[02:42.26]I wanna thank you for giving me time to breathe 我想谢谢你给我时间去呼吸
[02:45.22]Like a rock you waited so patiently 你等的可真有耐心
[02:50.22]While I got it together 当我一起得到
[02:53.10]While I figured it out Yeah, yeah 当我领会到,是的
[02:56.06]I only looked but I never touched 我只是看看,从来不碰一下
[03:00.78]'Cause in my heart was a picture of us 在我心里就像一幅我们的照片
[03:04.02]Holding hands making plans 手携手一起来计划
[03:05.70]And it's lucky for me you understand 对我来说这很幸运,你明白的
[03:08.62]What a girl wants What a girl needs 一个女孩想要的,需要什么
[03:12.78]Whatever makes me happy sets you free 怎样能让我快乐,让我自由
[03:16.74]And I'm thanking you for knowing exactly 感谢你明白道理
[03:18.82]What a girl wants What a girl needs 一个女孩想要的,需要什么
[03:24.82]And I'm thanking you for giving it to me 感谢你把它给我
[03:25.42]Whatever keeps me in your arms 怎样才能投入你臂膀
[03:29.26]What I want is what you got 我想要的就是你要的
[03:31.58]And what you got is what I want 你得到的就是我想要的
[03:35.22]There was a time I was blind I was so confused 曾经我很茫然很困惑
[03:40.74]I ran away just to hide it all from you 我离开只是隐瞒你所有事情
[03:44.82]It's for keeps, yeah It's for sure 为了坚持,是,为了确定
[03:48.10]And you're ready and willing to give me more than 你准备好给我更多
[03:49.78]What a girl wants What a girl needs 一个女孩想要的,需要什么
[03:54.14]Whatever makes me happy sets you free 怎样才能让我开心,让我自由
[03:57.22]I think this is the one. 我想这就是我要的了
[03:57.82]I like that... No, I love that. 我喜欢这个,不,我很喜欢
[03:59.98]Okay, this is it. 就是它了
[04:02.66]Let me take a look. 让我看看
[04:04.66]Yes! I look older. 太好了,看上去要大一点
[04:07.18]This is great. Oh, God, I need boobs. 好极了,哦,天那,我要奶子
[04:10.02]Oh, I'll buy a padded bra when he's not around. 趁他不在,我还得去买一件胸罩
[04:12.50]I can't believe this is what I'll be wearing the last night I'm a virgin7. 真不敢相信这就是 我还是处女那晚带过的
[04:15.62]Or what I'll be taking off. 那是我脱掉的
[04:21.54]- Alex? - Hmm? - 亚历克斯? - 嗯?
[04:23.54]I wanna talk to you about something that's pretty important. 我想和你说件很重要的事情
[04:28.82]- I've never talked to you about... - Oh, God. - 我从都没有和你谈过这种事情 - 天呐
[04:31.22]He's actually gonna try to be a dad. 他真的想要做爸爸了
[04:33.18]This should be hilarious8. 真是太好笑了
[04:35.86]I realize I haven't been the perfect dad. 我知道我不是个好爸爸
[04:37.70]Understatement of the century. Can you pass the bread? 保守估计,你能维持生活吗?
[04:40.06]Yeah, sure, sure. But that does not mean I don't have the right... 当然了,但这也不是我没有权利
[04:43.62]to talk to you about... about... 说关于…关于…
[04:48.70]About? 关于?
[04:49.98]All right. You're a young woman now, 确实,你是年轻的女人
[04:53.98]and you may be flirting9 with the idea of-of... 你可能充满了…
[04:57.38]Having sex? 性的激情?
[05:00.06]Um, can I get a lemonade, please? 能不能给我杯柠水,谢谢
1 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
2 hose | |
n.输水软管,长统袜;vt.浇园子,用管冲洗 | |
参考例句: |
|
|
3 compliment | |
n.[pl.]问候,致意;n./v. 称赞,恭维 | |
参考例句: |
|
|
4 turquoise | |
n.绿宝石;adj.蓝绿色的 | |
参考例句: |
|
|
5 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
6 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
7 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
8 hilarious | |
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed | |
参考例句: |
|
|
9 flirting | |
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|