-
(单词翻译:双击或拖选)
伦敦火舌吞噬27层公寓楼,内焦外扰可堪愁
Welcome to 'Today' - an hour of world news and analysis -- from a different perspective. I'm Suyi.
Coming up:
--Police warn the death toll1 of the London fire could rise, while people are asking why the fire engulfed2 the building so quickly.
--US media reports say President Donald Trump3 is being investigated for possible obstruction4 of justice.
--Japanese lawmakers have passed a controversial bill targeting terror conspiracies5.
For more on this, CRI' Suyi is now joined on the line by Mike Bastin, Senior Lecturer at Southampton Solent University, and Visiting Professor at the University of International Business and Economics; Tony Kevin, Former Australian ambassador to Poland & Cambodia; Author of 'Return to Moscow';Kuangyu Liu, Associate research fellow, Chinese Academy of Social Science
1 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
2 engulfed | |
v.吞没,包住( engulf的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 obstruction | |
n.阻塞,堵塞;障碍物 | |
参考例句: |
|
|
5 conspiracies | |
n.阴谋,密谋( conspiracy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|