英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历史上的今天-Today in History 2011-03-30

时间:2015-09-07 01:51来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 March 30th, 1981 - Outside a Washington Hotel, John Hinckley Junior shoots President Ronald Reagan and three others. Presidential aide Lyn Nofziger: “The President has been shot once in the left chest, the bullet1 entered from his left side.” The shooting seriously injures Reagan early in his presidency2 and permanently3 disables4 his White House Press Secretary James Brady.

1867 - Secretary of State William Seward reaches a deal with Russia to buy the territory of Alaska. At the time critics ridicule5 the 7.2-million-dollar purchase as “Seward’s Folly”.
1986 - “You are a grand old flag, you’re a high-flying flag. And forever, in peace, may you wave!” Actor James Cagney, known for his movie tough guy roles, dies at his farm in upstate New York at age 86. Cagney won an Oscar for playing Broadway legend Georgia M. Cohan in Yankee Doodle Dandy.
And 1945 - " Layla, you've got me on my knees. Layla, I'm begging, darling please."British rock musician Eric Clapton is born in Surrey, England.
Today in History. March 30th. Ross Simpson. the Associated Press.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bullet GSUyA     
n.枪弹,子弹
参考例句:
  • The bullet wound in his shoulder was opened up for treatment.切开他肩上的枪伤进行治疗。
  • The bullet missed me by a hair's s breadth.那颗子弹差一点就打中了我。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
4 disables 9c3715b84e553e221f4349244ea309e3     
使无能力( disable的第三人称单数 ); 使残废; 使伤残; 使无效
参考例句:
  • Replay events using multiple threads. This option optimizes performance and disables debugging. 使用多线程重播事件。此选项优化性能并禁用调试。
  • Disabling tooltips now disables all tooltips including shortcut bar and examination tooltips. 禁止提示将禁止所有的提示包括快捷栏提示和详情提示。
5 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴