英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Blenheim Palace 布伦海姆宫

时间:2007-11-01 07:47来源:互联网 提供网友:xiangjun451   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The script of this programme 本节目台词
Blenheim Palace, a fine British stately home
The fabulous1 Blenheim Palace
Sun Chen: 嘿,你好吗?这里是都市掠影来自BBC Learning English. 我是孙晨.

Helen: And I’m Helen. Today we’re taking you to a huge and stunning2 palace about two hours north west of London. It’s called Blenheim Palace.

Sun Chen: 今天要和我们一起去参观的, 是这座宫殿的档案馆总监 John Forster.

Helen: First John told us why the house was built. It was due to a battle that happened over 300 years ago.

Sun Chen: 这座宫殿是为了纪念英法战争期间一场激烈的战斗而修建的.

Insert:

The huge palace was built in the 18th century for the first duke of Marlborough in 1704. He inflicted4 a huge unexpected defeat on the army of France. Queen Ann wanted to give him a gift, but she also wanted the future to remember the victory. So she built this palace for him to live in and the Duke still lives to this day. The whole house is built on such a splendid and dramatic scale, it stands as a monument and that’s what it’s all about.

Helen: So the palace was built for the first duke of Marlborough. His name was John Churchill.

Sun Chen: Marlborough公爵一世, 是英国历史上最伟大的战士. 正是他,在1704年, 率领英国军队打败了法国军队.

Helen: He inflicted a huge unexpected defeat on the army of France.

Sun Chen: 强加于人 inflict3, 没有料到的失败 unexpected defeat. 这场大战之后, 整个欧洲的政治版图, 都发生了巨变.

Helen: And as a way of saying thank you, the Queen of that time, Queen Ann, gave the first duke of Marlborough the money to build this palace to live in.

Sun Chen: 这座宫殿, 就是当时的女王奖励这位公爵勇猛战绩的一份礼物.

Helen, Sun Chen: The Queen also wanted the nation to remember this victory. So the palace is built on a splendid 华丽的 and dramatic 有戏剧性的 scale. It’s like a monument 一座纪念碑 a monument, 非常宏伟.

Sun Chen: 巴拉海姆宫的建筑特点, 是典型的巴洛克风格. 这里有巨大的庭院, 和宽阔的草坪.

Helen: That’s the other feature of Blenheim, the park is totally man made, landscaped by the great Capability5 Brown.

Sun Chen: That’s unbelievable. Landscape 这个单词, 其实既可以作为动词,也可以作为名词. 在这儿的意思就是大规模地进行园艺. 这座大花园, 是由英格兰历史上最伟大的园艺师布朗大师设计完成的.

Helen: And Blenheim palace has a very special status. Here is John again with the explanation.

Sun Chen, Helen: 要想听懂下面的采访, 这些单词, 你可得先记好了. 归功于 contribute to, 联合国 United Nations, 文化遗产heritage.

Insert:

The magnificent landscape there, and this wonderful Baroque building contributed to both of them being chosen as a United Nations world heritage site. The other world heritage sites are the pyramids, the Great Wall of China. You realise what a stately home this is.

Sun Chen: 要是这么说, 布拉海姆宫还真是不同寻常. 这座宫殿可是在英国唯一一座被列入联合国世界文化遗产的国宾馆.

Helen, Sun Chen: A world heritage site, and as John says, the other world heritage sites are the pyramids 金字塔 pyramids, the Great Wall of China 中国的长城, Great Wall of China. So this is definitely a very prestigious6 title to have.

Sun Chen: 作为英国历史悠久的建筑, 布拉海姆宫, 当然肯定是英国旅游的热点.

 

Helen: Sadly we’ve run out of time again.

Sun Chen: 我真希望还能再来一次布拉海姆宫。这真是一座精美绝伦的宫殿.

Helen: And if you are interested in Winston Churchill,

Sun Chen: 温斯顿.丘吉尔, 英国近代历史上最伟大的首相.

Helen: Then you’ve got to visit Blenheim, because this is where Winston Churchill was born and buried!

Sun Chen: I see. 这里就是温斯顿.丘吉尔出生和埋葬的地方.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
2 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
3 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
4 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
5 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
6 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(20)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴