英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:印度发生踩踏事件140人丧生

时间:2011-03-21 03:45来源:互联网 提供网友:lg1487   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Up to 150 Hindu pilgrims attending an annual festival have been killed in a stampede in Northern India.
在印度北部,140多名印度教朝圣者被踩踏丧生。
Officials say the tragedy occurred when a metal railing along a narrow mountain path leading to Naina Devi temple in Himahcal Pradesh state collapsed2 under the weight of tens of thousands of devotees who had come to attend a religious festival on Sunday.
有关官员说,这次悲剧发生在通往喜马偕尔邦奈纳德维女神殿的狭窄山路上。路旁的金属栏杆,在承受成千上万教徒的压力下断裂。这些印度教徒是前往参加星期天举行的一个宗教节日。
The temple is situated3 on a hilltop in the state's Bilaspur district.
奈纳德维女神殿座落在喜马偕尔邦比拉斯布尔区的一个山顶上。
Officials say the collapse1 of the railing triggered panic among pilgrims, and a stampede ensued as people tried to flee to safety. There are many women and children among the victims, who fell down and were trampled4.
有关官员说,金属栏杆断裂引起人们惊慌失措,在人们试图逃离到安全地带时发生了踩踏事件。很多死难者是妇女和儿童,她们在混乱中被挤倒踩死。
A senior police official in Bilaspur, Bimal Gupta, says bad weather worsened the situation.
比拉斯布尔区的高级警官古普塔说,恶劣的天气使情况更加糟糕。
"At the same time there was heavy rain. People wanted to save themselves," Gupta said. "In the midst you know the stampede occurred. But the administration, the local police and Home Guards, they immediately started the rescue work within 15 minutes."
他说:“踩踏事件发生时正下着大雨。人们都想逃生。因此这时候发生了踩踏事件。但是政府、当地警察和地方志愿人员在15分钟之内就立即展开了救援工作。”
Police used a cable car to ferry down the dead and wounded from the hilltop. Helicopters aided the rescue efforts. Scores of injured people have been rushed to hospitals. As news of the stampede spread, relatives flocked in to identify the victims.
警方使用缆车将死伤者运下山。直升机协助救援努力。数十名受伤者被迅速送到医院。踩踏事件的消息传出后,亲属们纷纷前来找认死难者。
The temple was packed at the time of the tragedy . It was the second day of the nine-day long festival called Shavran Navratras, where tens of thousands gather every year to pray to a Hindu goddess. Many of the worshippers were from the neighboring state of Punjab.
这场悲剧发生时,奈纳德维女神殿内面挤满了人,当时正是为期9天的那婆罗怛罗节的第二天。每年都有成千上万的人来神殿朝拜印度女神。很多朝圣者来自临近的旁遮普邦。
Stampedes at religious festivals have occurred previously5 in India, where massive crowds gather on such occasions - sometimes in remote towns where the local administration is not equipped to handle large crowds. In 2005, more than 250 pilgrims were killed in a stampede near a temple in Western India.
印度过去在宗教节日期间也发生过踩踏事件,这种宗教节日吸引成千上万的人,但是有时是在边远的城镇,地方当局不具备应对大量人群的能力。2005年,在印度西部一个神殿发生的踩踏事件中,有250多名朝圣者丧生。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
4 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
5 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴