英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:欧盟支持派人监督格鲁吉亚停火

时间:2011-03-21 05:55来源:互联网 提供网友:lg1487   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  European Union foreign ministers expressed support Wednesday for sending monitors to supervise a cease-fire in the breakaway Georgian region of South Ossetia, which Georgia claims is already being violated by Russia.
欧盟外长星期三表示支持派遣观察员去格鲁吉亚监督南奥塞梯地区的停火协议。格鲁吉亚声称停火已经被俄罗斯破坏。
Backing for European Union peacekeepers to monitor the newly agreed upon truce1 between Russia and Georgia came during an emergency meeting of EU foreign ministers in Brussels. French Foreign Minister Bernard Kouchner, who has been shuttling between the two countries in recent days to secure a cease-fire, said the 27-member bloc2 was determined3 to act.
欧盟外长是在布鲁塞尔召开的紧急会议上提出支持欧盟派遣维和人员去监督俄罗斯和格鲁吉亚最近达成的停火协议的。法国外长库什内最近几天一直穿梭于两国之间以确保停火。他说, 27国集团决心采取行动。
Kouchner says the idea of having monitors, or peacekeepers, was how Europe should conduct itself - to act on the ground and provide aid to people.
库什内说,派遣监督员或维和人员的想法是欧洲应该采取的行动---在当地采取行动并且向民众提供援助。
The EU meeting comes a day after President Nicolas Sarkozy of France, which holds the rotating EU presidency4, secured agreement by both Russian and Georgian leaders to abide5 by a cease-fire after several days of fighting in the breakaway region of South Ossetia and elsewhere in Georgia.
欧盟外长会议的一天前,欧盟轮值主席,法国总统萨尔科齐促使俄罗斯和格鲁吉亚两国领导人同意遵守停火协议。在此之前,在执意分裂的南奥塞梯和格鲁吉亚其他地区发生了数天的战斗。
But news reports from Georgia suggested Russian forces continued to move into Georgian territory and Georgian Foreign Secretary Eka Tkeshelashvili said Russian troops continued to attack.
但是来自格鲁吉亚的新闻报道说,俄罗斯部队继续向格鲁吉亚领土推进。格鲁吉亚外交部长特克舍拉什维利说,俄罗斯部队在继续攻击。
"But I can confirm with confidence that horrible events are happening in Georgia since the morning," Tkeshelashvili said. "No cease-fire is actioned now so that what is the trust that we can put on the Russian side."
特克舍拉什维利说:“我可以很有信心地证实,从早晨以来可怕的事件正在格鲁吉亚发生。现在并没有实现停火。我们怎么能信任俄罗斯呢?“
Despite reaching agreement on monitors Wednesday, EU members have been divided over just how to deal with Russia. European analyst6 Robin7 Shepherd has been following the crisis for London-based policy institute Chatham House.
尽管欧盟成员国星期三就派遣观察员的问题达成了一致意见,但是它们在如何对待俄罗斯方面出现分歧。伦敦一家政策研究所的欧洲事务分析家罗宾.谢泼德一直在注视这场危机。
"There are definitely clear divisions among the member states and that's primarily because member states have different policies on Russia," Shepherd said. "You've got a group of member states that are worried about its muscular approach toward foreign policy issues. Then you've got the large member states who are really more keen to have a balanced relationship with Russia."
他说:“在成员国之间显然有分歧。这主要是因为成员国对俄罗斯的政策各有不同。一些会员国对在外交政策问题上采取强硬的手段表示担心。另外还有大多数成员国更热衷于和俄罗斯保持平衡的关系。”
EU foreign policy chief Javier Solana said he would recommend sending peacekeepers at the next EU foreign ministers meeting next month. More broadly, western nations back a multinational8 peacekeeping force in South Ossetia and in another Georgian breakaway province, Abkhazia, to replace Russian and Georgian troops there.
欧盟负责外交政策的高级官员索拉纳说,他将在下个月举行的欧盟外长会议上提议派遣维和部队。更多的西方国家支持在南奥塞梯以及格鲁吉亚另一个分裂的省份阿布哈兹驻扎一支多国维和部队,来取代那里的俄罗斯军队和格鲁吉亚军队。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
2 bloc RxFzsg     
n.集团;联盟
参考例句:
  • A solid bloc of union members support the decision.工会会员团结起来支持该决定。
  • There have been growing tensions within the trading bloc.贸易同盟国的关系越来越紧张。
3 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
4 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
5 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
6 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
7 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
8 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴