-
(单词翻译:双击或拖选)
This ranch1 house is the high-tech2 outpost
这座小屋就是美国美国地质勘探局的
for a team of scientists from the US Geological Survey.
科学家们的一座高科技监测站
Every morning they check sophisticated sensors3,
他们每天早上都查看精密传感器
looking for signs that the Earth is ready to rumble4.
寻找地震将要发生的前兆迹象
So how many instruments are buried here in Parkfield?
帕克菲尔德埋了多少仪器
You know, it's a little hard to count.
有点数不过来
There's probably about two to three hundred.
大概有两三百吧
We had some creepmeters that measure fault slip,
我们装备了蠕变仪 来测量断层滑动距离
some geo-chemical experiments,
还有一些地质化学实验设备
strain metres, pole positioning system.
应变计 极点定位系统
And on the fault line itself,
而对断层本身
TV cameras are constantly recording5.
则由摄像机进行不间断录像
The instruments may provide a perfect...
这些设备会提供完美的...
As 1993 approached,
随着1993年的到来
excitement mounted amongst the geologists6.
地质学家们开始兴奋起来
For five years
这五年来
scientists have been preparing this experiment
科学家们一直致力于为93年地震的
for the quake of '93.
实验作准备
Now that it's built,they're hoping it will come.
现在万事俱备只欠东风
But then, 1993 passed without incident.
但随后 1993年安然无恙地过去了
'94.
94年
'95.
95年
'96.
一直到96年
There was still nothing.
地震仍未发生
1 ranch | |
n.大牧场,大农场 | |
参考例句: |
|
|
2 high-tech | |
adj.高科技的 | |
参考例句: |
|
|
3 sensors | |
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 rumble | |
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说 | |
参考例句: |
|
|
5 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
6 geologists | |
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|