-
(单词翻译:双击或拖选)
Unit 7 Part 3
第7单元 第3部分
The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.
合同已于今日生效,我们不能反悔了
Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding1 upon both parties.
合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。
We have to hold you to the contract.
我们不得不要求你们按合同办事。
You must put their rights and interest into a contract.
你们必须把他们的权益订在合同中。
We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.
我们坚持重合同,守信用。
It's clearly a breach2 of contract.
这显然是违反了合同。
Any deviation3 from the contract will be unfavourable.
任何违反合同之事都是不利的。
The buyer has the option of canceling the contract.
买主有权撤消合同。
You have no grounds for backing out of the contract.
你们没有正当理由背弃合同。
In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.
如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。
Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?
你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?
You cannot cancel the contract without first securing our agreement.
如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。
This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.
合同一经双方签定即生效。
Once a contract is made, it must be strictly4 implemented5.
合同一旦确定就应严格执行。
Words and Phrases
外贸口语词汇
to bring a contract into effect
使合同生效
to come into effect
生效
to go (enter)into force
生效
to cease to be in effect/force
失效
to carry out a contract
执行合同
to execute/implement/fulfil/perform a contract
执行合同
cancellation of contract
撤消合同
breach of contract
违反合同
to break the contract
毁约
to cancel the contract
撤消合同
to tear up the contract
撕毁合同
to approve the contract
审批合同
to honour the contract
重合同
to annual the contract
废除合同
to terminate the contract
解除合同
to alter the contract
修改合同
to abide by the contract
遵守合同
to go back on one's words
反悔
to be legally binding
受法律约束
to stand by
遵守
non-payment
拒不付款
to secure one's agreement
征得……的同意
Additional Words and Phrases
附加词组
contract price
合约价格
contract wages
合同工资
contract note
买卖合同(证书)
contract of employment
雇佣合同
contract of engagement
雇佣合同
contract of carriage
运输合同
contract of arbitration
仲裁合同
contract for goods
订货合同
contract for purchase
采购合同
contract for service
劳务合同
contract for future delivery
期货合同
contract of sale
销售合同
contract of insurance
保险合同
contract sales
订约销售
contract law
合同法
to ship a contract
装运合同的货物
contractual dispute
合同上的争议
a long-term contract
长期合同
a short-term contract
短期合同
contract parties
合同当事人
contractual practice/usage
合同惯例
contractual claim
根据合同的债权
contractual liability/obligation
合同规定的义务
contractual income
合同收入
contractual specifications
合同规定
contractual terms & conditions
合同条款和条件
contractual guarantee
合同规定的担保
contractual damage
合同引起的损害
contractual-joint-venture
合作经营,契约式联合经营
completion of contract
完成合同
execution of contract
履行合同
performance of contract
履行合同
interpretation of contract
解释合同
expiration of contract
合同期满
renewal of contract
合同的续订
1 binding | |
有约束力的,有效的,应遵守的 | |
参考例句: |
|
|
2 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
3 deviation | |
n.背离,偏离;偏差,偏向;离题 | |
参考例句: |
|
|
4 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
5 implemented | |
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|