-
(单词翻译:双击或拖选)
帮宝适 ,美国宝洁公司的著名婴儿纸尿裤产品,行销全球一百多个国家。一直致力为宝宝设计吸水性能良好且舒适的纸尿裤。1997年自帮宝适在中国面世以来,在目标消费者中的知名度已达到99%。
Pampers1 is a brand of baby products that started out as a manufacturer of disposable diapers (nappies). They are now part of the Procter & Gamble group of companies. Pampers were created in 1961. The company has diversified2 its product range so parents of babies of all sizes, sexes and medical conditions have a choice. Pampers are the most popular brand on the market and the word ‘Pampers’ has almost become a generic3 noun for all diapers. Several controversies4 have hit the brand. In 2010, Pampers introduced a product with something they called ‘Dry-Max technology’. They received thousands of complaints from parents who reported the diapers gave their babies rashes and chemical burns. An investigation5 was undertaken by the Consumer Products Safety Commission.
1 pampers | |
v.纵容,宠,娇养( pamper的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 diversified | |
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域 | |
参考例句: |
|
|
3 generic | |
adj.一般的,普通的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
4 controversies | |
争论 | |
参考例句: |
|
|
5 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|