-
(单词翻译:双击或拖选)
Unit 5
TEXT I
The Light at the End of the Chunnel
Text
In a hotel lobby in Sandgate, England, not two miles from the soon-to-be-opened English Channel Tunnel, stiff upper lips trembled. For the first time since the last ice age, England was about to be linked to France.
"I'd rather England become the 51st state of the U. S. A. than get tied up to there," said a retired1 civil servant with a complexion2 the color of ruby3 port. He nodded toward the steel gray Channel out the window, his pale blue eyes filled with foreboding.
"Awful place," added his wife, lifting a teacup to her lips. "They drink all the time, and the food is terrible. When I go to the Continent, I take my own bottle of English sauce."
"We don't care much for the French," her husband concluded. "But the French. ..." Here a pause, a shudder4, as the gull-wing eyebrows5 shot upward. "The French don't care for anybody."
On the other side of the Channel, the entente6 was scarcely more cordiale. In Vieux Coquelles, a village a beet7 field away from the French terminal near Calais, Clotaire Fournier walked into his farmhouse8.
"I went to England once," he said, sinking into a chair in the dining room. "Never again! All they eat is ketchup9. " A tiny explosion of air from pursed lips, then the coup10 de grace. "You can't even get a decent glass of red wine!"
Well, by grace of one of the engineering feats11 of the century, for richer or poorer, better or worse, England and France are getting hitched12. On May 6, 1994, Queen Elizabeth of Britain and President Francois Mitterrand of France are scheduled to inaugurate the English Channel Tunnel ("Chunnel" for short), sweeping13 aside 200 years of failed cross-Channel-link schemes, 1,000 years of historical rift14, and 8,000 years of geographic15 divide.
The 31-mile-long Chunnel is really three parallel tunnels: two for trains and a service tunnel. It snakes from Folkestone, England, to Coquelles, France, an average of 150 feet below the seabed. Drive onto a train at one end; stay in your car and drive off Le Shuttle at the other 35 minutes later. Later this year [i. e. , 1994] Eurostar passenger trains will provide through service: London to Paris in three hours; London to Brussels in three hours, ten minutes.
The Chunnel rewrites geography, at least in the English psyche16. The moat has been breached17. Britain no longer is an island.
It's June 28, 1991, and I'm packed into a construction workers' train along with several dozen other journalists. We're headed out from the English side to the breakthrough ceremony for the south running tunnel — the last to be completed.
The Chunnel is a work in progress. The concrete walls await final installation of the power, water, and communication lines that will turn it into a transport system. White dust fills the air. The train screeches18 painfully. "Makes you appreciate British Rail," someone jokes.
Finally we reach the breakthrough site. The two machines that dug this tunnel started from opposite sides of the Channel and worked toward the middle. Now we're staring at the 30-foot-diameter face of the French tunnel boring machine (TBM), "Catherine."
In one of those vive la difference quirks19 that color the project, the French gave women's names to their machines. On the British side, it's by the numbers — like TBM No. 6. Another difference: French workers wear chic20, well-cut, taupe jumpsuits with red and blue racing21 stripes down the sleeves. The British uniform is pure grunge: baggy22, bright orange.
Looking up, I imagine 180 feet of Channel above my head — ferries, tankers23, a Dover sole or two. ...
The grating of the TBM interrupts my reverie. Its cutterhead — a huge wheel with tungsten-tipped teeth — chews into the last trace of rock separating England from France.
Music blares, and lights glare. Several Frenchmen scramble24 through. Thunderous applause erupts as dozens more follow. Strangely moving, this connecting of countries. Champagne25 corks26 pop, and French workers hug British counterparts.
"I might have opposed it 30 years ago, but now it's my tunnel," an Englishman says.
French tunnelers are still climbing through. "So many," I say, turning to a French official.
"And there are 56 million more behind them," he replies.
Apres le tunnel, le deluge27? Eurotunnel hopes so. It predicts eight million passengers a year by 1996. The flow will be lopsided. Only 30 percent of the traffic will be headed to Britain. "The French don't take holidays in England," explains Jeanne Labrousse, a Eurotunnel executive.
Hmmmm. Why do the French visit Britain? For the food? The weather? Fashion?
Mme. Labrousse seemed thoughtful.
"Of course," she brightened, "we will work on selling the idea."
From National Geographic, May 1994, by Cathy Newman.
TEXT II
Travelling
"What a lot of travelling you have done in your day, Aunt Augusta."
"I haven't reached nightfall yet," she said. "If I had a companion I would be off tomorrow, but I can no longer lift a heavy suitcase, and there is a distressing28 lack of porters nowadays. As you noticed at Victoria1."
"We might one day," I said, "continue our seaside excursions. I remember many years ago visiting Weymouth. There was a very pleasant green statue of Geroge III on the front."
"I have booked two couchettes a week from today on the Orient Express."
I looked at her in amazement29. "Where to?" I asked.
"Istanbul, of course."
"But it takes days..."
"Three nights to be exact."
"If you want to go to Istanbul surely it would be easier and less expensive to fly?"
"I only take a plane," my aunt said, "when there is no alternative means of travel."
"It's really quite safe."
"It is a matter of choice, not nerves," Aunt Augusta said. "I knew Wilbur Wright very well indeed at one time. He took me for several trips. I always felt quite secure in his contraptions. But I cannot bear being spoken to all the time by irrelevant30 loud-speakers. One is not badgered at a railway station. An airport always reminds me of a Butlin's Camp.
"If you are thinking of me as a companion..."
"Of course I am. Henry."
"I'm sorry, Aunt Augusta, but a bank manager's pension is not a generous one."
"I shall naturally pay all expenses. Give me another glass of wine, Henry. It's excellent."
"I'm not really accustomed to foreign travel. You'd find me..."
"You will take to it quickly enough in my company. The Pullings have all been great travellers. I think I must have caught the infection through your father."
"Surely not my father... He never travelled further than Central London."
"He travelled from one woman to another, Henry, all through his life. That comes to much the same thing."
From Travels with My Aunt by Graham Greene
1 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
2 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
3 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
4 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|
5 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 entente | |
n.协定;有协定关系的各国 | |
参考例句: |
|
|
7 beet | |
n.甜菜;甜菜根 | |
参考例句: |
|
|
8 farmhouse | |
n.农场住宅(尤指主要住房) | |
参考例句: |
|
|
9 ketchup | |
n.蕃茄酱,蕃茄沙司 | |
参考例句: |
|
|
10 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
11 feats | |
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 hitched | |
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 | |
参考例句: |
|
|
13 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
14 rift | |
n.裂口,隙缝,切口;v.裂开,割开,渗入 | |
参考例句: |
|
|
15 geographic | |
adj.地理学的,地理的 | |
参考例句: |
|
|
16 psyche | |
n.精神;灵魂 | |
参考例句: |
|
|
17 breached | |
攻破( breach的现在分词 ); 破坏,违反 | |
参考例句: |
|
|
18 screeches | |
n.尖锐的声音( screech的名词复数 )v.发出尖叫声( screech的第三人称单数 );发出粗而刺耳的声音;高叫 | |
参考例句: |
|
|
19 quirks | |
n.奇事,巧合( quirk的名词复数 );怪癖 | |
参考例句: |
|
|
20 chic | |
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的 | |
参考例句: |
|
|
21 racing | |
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的 | |
参考例句: |
|
|
22 baggy | |
adj.膨胀如袋的,宽松下垂的 | |
参考例句: |
|
|
23 tankers | |
运送大量液体或气体的轮船[卡车]( tanker的名词复数 ); 油轮; 罐车; 油槽车 | |
参考例句: |
|
|
24 scramble | |
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料 | |
参考例句: |
|
|
25 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
26 corks | |
n.脐梅衣;软木( cork的名词复数 );软木塞 | |
参考例句: |
|
|
27 deluge | |
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥 | |
参考例句: |
|
|
28 distressing | |
a.使人痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
29 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
30 irrelevant | |
adj.不恰当的,无关系的,不相干的 | |
参考例句: |
|
|