英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

西部落:莫斯科13万人集会支持普京竞选总统

时间:2021-04-19 05:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The theme of today's rally1 is very clear.

今天这个集会的主题很明确。

Thousands of people are gathering2 inside the Lu Ri Nicky Stadium, the Olympic Stadium.

上千的俄罗斯民众聚集在奥运体育馆—卢日尼基体育馆。

They are waving flags in the big pretty well-cated for this, free food, entertainment, it's really being built, some sort of wins at festival.

他们在这个又大又豪华,准备有丰盛食物的体育馆里挥舞着旗帜,这里有免费的食物,好看的节目,真是应有尽有啊!就好像普金已经赢得选举了。

But of course, it's all about showing, the numbers like these you can see--in the stands, a willing to turn out on the national holiday to support Vladimir Putin.

当然在国庆日这天,你在看台上看到的所有人都表明了他们支持普金的决心。

A boundless3 screen here that have been shown in the march, people walking through the snow, another mile away from here, making their way to the stadium.

正如镜头拍摄的那样,游行队伍一望无际。还有不少人从雪地的数英尺那头走向这座体育馆。

And it's been a party atmosphere that certainly been what they've been trying to portray4 this holy date that people are here to not only support Putin but to celebrate here next expecting around the hundred thousand, now people we've spoken to, generally say,"Of course we're here because we love Putin."

当然,这样也营造出了一种派对的氛围。他们在努力描绘这个神圣的日子,人们聚集在这里并不仅仅是为了支持普金,也是为了在这里庆祝这样盛况。被采访的民众基本都会说“当然,我们来这儿是因为我们爱普金。”

A few have been less sure about why they're here. Something can it was just a festival, a consert of some kind that not seeing it as something that with political.

还有少数人不确定他们来这儿的目的,也许是出于节日的缘故,也许把这次集会看作是不掺杂任何政治因素的某种音乐会。

People we've spoken to in the past have suggested that this kind of gatherings5 are something that they're ordered to go to.

过去被采访过的民众感觉这种集会多少带有强制性。

One teacher told us that she lost her job because she refused to send herself to a pro-Putin rally.

一位老师告诉我们,她因为不愿意去参加“挺普金”集会而丢掉工作。

But overall, people say that it's very clear why they're here, they were made this bound themselves, they haven't been told to come and they're here because they support Vladimir Putin in his quest6 to become president again.

但是总体来看,人们都把来这儿的理由说得很明白,他们是自发组织参加,而非被别人拉过来的。他们来这里因为他们支持普金,支持他连任俄罗斯总统。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rally ZTnxh     
n.集会,公路汽车赛;v.集合,恢复,振作
参考例句:
  • The grand mass rally was held on the square.广场上举行了盛大的群众集会。
  • The team captain vainly tried to rally his troops.队长试图振作部队的士气,但没有成功。
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
4 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
5 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
6 quest OtNy1     
n.寻求,搜索,追求
参考例句:
  • Man will suffer many disappointments in his quest for truth.人类在探索真理过程中必然会遭受挫折。
  • His quest for perfection is relentless.他不断追求完美。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   西部落
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴