-
(单词翻译:双击或拖选)
When I was a teenager, my dad did everything he could to dissuade2 me from becoming a brewer. He'd spent his life brewing3 beer for local breweries4, barely making a living, as had his father and grandfather before him. He didn't want me anywhere near a vat5 of beer.
So I did as he asked. I got good grades, went to Harvard and in 1971 was accepted into a graduate program there that allowed me to study law and business simultaneously6.
In my second year of grad school, I had something of an epiphany I've never done anything but go to school. I thought, and I'm getting pressured to make a career choice for the rest of my life. That's stupid. The future was closing in on me a lot earlier than I wanted.
So, at 24, I decided7 to drop out. Obviously, my parents didn't think this was a great idea. But I felt strongly that you can't wait till you're 65 to do what you want in life. You have to go for it.
I packed my stuff into a U-Haul and headed to Colorado to become an instructor8 at Outward Bound, the wilderness-education program. The job was a good fit for me. Heavily into mountaineering and rock climbing, I lived and climbed everywhere, from crags outside Seattle to volcanoes in Mexico.
I never regretted taking time to "find myself". I think we'd all be a lot better off if we could take off five years in our 20s to decide what we want to do for the rest of our lives. Otherwise we're going to be making other people's choices, not our own.
After three and a half years with Outward Bound, I was ready to go hack9 to school. I finished Harvard and got a highly paid job at the Boston Consulting Group. a think tank and business-consulting firm. Still, after working there five years, I was haunted by doubt. Is this what I want to be doing when I'm 50?
I remembered that some time before, my dad had been cleaning out the attic10 and came across some old beer recipes on scraps11 of yellow paper. "Today's beer is basically water that can hold a head," he'd told me.
I agreed. If you didn't like the mass-produced American stuff, the other choices were imports that were often stale. Americans pay good money for inferior beer, I thought. Why not make good beer for Americans right here in America?
I decided to quit my job to become a brewer. When I told Dad, I was hoping he'd put his arm around me and get misty12 about reviving tradition. Instead he said, "Jim, that is the dumbest thing I've ever heard!"
As much as Dad objected, in the end he supported me: he became my new company's first investor13, coughing up $40,000 when I opened the Boston Beer Company in 1984. I plunked down $ 100,000 of my savings14 and raised another $ 100,000 from friends and relatives. Going from my fancy office to being a brewer was like mountain climbing: exhilarating, liberating15 and frightening. All my safety nets were gone.
Once the beer was made, I faced my biggest hurdle16 yet: getting it into beer drinkers' hands. Distributors all said the same thing: "Your beer is too expensive; no one has ever heard of you." So I figured I had to create a new category: the craft-brewed American beer. I needed a name that was recognizable and elegant, so I called my beer Samuel Adams, after the brewer and patriot17 who helped to instigate18 the Boston Tea Party.
The only way to get the word out, I realized, was to sell direct. I filled my leather briefcase19 with beer and cold packs, put on my best power suit and hit the bars.
Most bartenders thought I was from the IRS. But once I opened the briefcase, they paid attention. After I told the first guy my story--how I wanted to start this little brewery20 in Boston with my dad's family recipe--he said, "Kid, I liked your story. But I didn't think the beer would be this good." What a great moment.
Six weeks later, at the Great American Beer Festival, Sam Adams Boston Lager won the top prize for American beer. The rest is history. It wasn't supposed to work out this way--what ever does? --but in the end I was destined21 to be a brewer.
My advice to all young entrepreneurs is simple: life is very long, so don't rush to make decisions. Life doesn't let you plan.
1 brewer | |
n. 啤酒制造者 | |
参考例句: |
|
|
2 dissuade | |
v.劝阻,阻止 | |
参考例句: |
|
|
3 brewing | |
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
4 breweries | |
酿造厂,啤酒厂( brewery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 vat | |
n.(=value added tax)增值税,大桶 | |
参考例句: |
|
|
6 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
7 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
8 instructor | |
n.指导者,教员,教练 | |
参考例句: |
|
|
9 hack | |
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳 | |
参考例句: |
|
|
10 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
11 scraps | |
油渣 | |
参考例句: |
|
|
12 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
13 investor | |
n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
14 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|
15 liberating | |
解放,释放( liberate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 hurdle | |
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛 | |
参考例句: |
|
|
17 patriot | |
n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
18 instigate | |
v.教唆,怂恿,煽动 | |
参考例句: |
|
|
19 briefcase | |
n.手提箱,公事皮包 | |
参考例句: |
|
|
20 brewery | |
n.啤酒厂 | |
参考例句: |
|
|
21 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|