英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

小故事背诵达人 商人、牧师或酒鬼

时间:2022-02-28 09:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A Businessman,A Priest or A Drunk

商人、牧师或酒鬼

An older couple had a son, who was still living at home.

一对老夫妻有个儿子,目前仍然闲赋在家,

The parents were a little warried, as the son was still unable to decide about his future carrer, so they decided1 to do a small test.

还没确定未来要从事哪一行。父母有点担心,便决定做个小测验。

They took a ten-dollar bill, a Bible, and a bottle of whiskey, and put them on the front hall table...then they hid, pretending they were not at home.

他们把一张十元纸钞、一本圣经和一瓶威士忌摆在前厅桌上...然后躲起来假装不在家。

The father's plan was:"If our son takes the money, he will be a businessman, if he takes the Bible, he will be a priest—

父亲的计划是:“如果我们儿子拿了钱,将来会是个商人;如果拿了圣经,将来会是个牧师;

but if he takes the bottle of whiskey,I'm afraid our son will be a drunkard."

但他如果拿了那瓶威士忌,恐怕儿子将来会变成酒鬼。”

So the parents hid in the nearby closet and waited nervously2. Peeping through the keyhole they saw their son arrive.

于是父母躲在附近飞衣橱里紧张地等待着,从钥匙孔偷看儿子回来的一举一动。

The son saw the note they had left. Then, he took the 10-dollar bill, looked at it against the light,and slid it in his pocket.

儿子看到父母出门的纸条后,先拿起十元纸钞,就着光看了一下便塞进口袋里。

After that, he took the Bible, flicked3 through it, and took it. Finally he grabbed the bottle, open it,

接着拿起圣经轻轻弹了一下也决定拿走;最后则是拿起酒瓶,

and took an appreciative4 whiff to be assured of the quality... then he left, carrying all three items.

打开瓶盖鉴赏般地嗅了一下,想弄清楚酒的品质如何...然后离开房间,把三样东西全带走了。

The father slapped his forehead and said, "Darn, it's even worse than could ever have imagined..."

父亲往额头重重一拍,说道:“该死,结果比我想的还要糟...”

"Our son is going to be politician!"

“我们的儿子以后会去搞政治!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
3 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
4 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小故事  英语阅读  背诵
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴