英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:41个州新冠病毒检测力度不满足放宽社交距离措施(2)

时间:2021-02-24 03:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

NPR and HGHI's new study followed a string of economic reopening procedures launched nationwide over the last two weeks.

美国国家公共广播电台以及哈佛全球健康研究所的新研究依据在过去两周全国范围内启动的一系列经济重新开放程序。

Movie theaters have resumed operations, beaches are allowing visitors, retailers1 are accepting customers, and some restaurants have restored in-person dining options.

电影院恢复营业,海滩允许游客进入,零售商接受顾客,一些餐馆恢复了堂食的选择。

In total, more than half of U.S. states have either begun to reopen segments of their respective economies or have made plans to do so in the coming weeks.

总的来说,美国超过一半的州已经开始重新开放各自的部分经济,或者已经计划在未来几周内这样做。

All economic restart strategies currently mandate2 businesses and individuals to carry out continued mitigation and sanitation3 procedures to avoid an outbreak resurgence4.

目前,所有经济重启战略都要求企业和个人执行继续缓解和卫生程序,以避免疫情再次爆发。

Those strategies require ongoing5 physical distancing protocols6 as well as group gathering7 restrictions8, at minimum.

这些策略至少需要持续的人际距离协议,以及聚集限制。

Still, a New York Times report published Thursday pointed9 out that most states endeavoring to reopen do not meet requirements outlined by the White House's national economic reopening plan,

尽管如此,《纽约时报》周四发表的一篇报道指出,大多数试图重新开放的州都不符合白宫国家经济重新开放计划的要求,

which recommends states refrain from lifting lockdown regulations until a clear 14-day downward trend in case counts, hospitalizations and deaths due to the coronavirus is reported.

它建议各州不要解除封锁条例,直到病例数、住院人数和因冠状病毒死亡人数出现明显的14天的下降趋势。

Many state administrations, particularly those governing regions hit hardest by the pandemic, have prioritized expanding diagnostic and antibody testing capacities as they draft gradual reopening plans.

许多国家行政当局,特别是受这一流行病影响最严重的行政地区,在起草逐步重新开放的计划时,已将扩大诊断和抗体检测能力列为优先事项。

On Sunday, New York Governor Andrew Cuomo announced a multi-state partnership10 between his state, New Jersey11, Connecticut, Pennsylvania, Delaware, Rhode Island and Massachusetts

星期天,纽约州州长安德鲁·库莫宣布,他所在的州,新泽西州,康涅狄格州,宾夕法尼亚州,特拉华州,罗德岛州和马萨诸塞州建立了多州合作关系,

to build regional testing capabilities12, acquire personal protective equipment, and ultimately move to restore state economies.

以建立区域检测能力,购置个人防护装备,并最终恢复国家经济。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
2 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
3 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
5 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
6 protocols 66203c461b36a2af573149f0aa6164ff     
n.礼仪( protocol的名词复数 );(外交条约的)草案;(数据传递的)协议;科学实验报告(或计划)
参考例句:
  • There are also protocols on the testing of nuclear weapons. 也有关于核武器试验的协议。 来自辞典例句
  • Hardware components and software design of network transport protocols are separately introduced. 介绍系统硬件组成及网络传输协议的软件设计。 来自互联网
7 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
8 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
9 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
10 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
11 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
12 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴