-
(单词翻译:双击或拖选)
Where's your ring?
你的戒指哪儿去了
Oh, yeah, sun's coming up in a couple1 of hours,
几个小时后就要出太阳了
看来你要灰飞烟灭了
放松
It's right here.
在这里呢
You should know better than to think you're stronger than me.
你应该先思考清楚 别天真地以为自己比我强大
You lost that fight4 when you stopped feeding on people.
当你决定不再吸人血时 你已经输了
I wouldn't try it again.
别再挑衅我了
我想我们把扎克吵醒了
Sorry, Zach.
抱歉 扎克
You ok?
你还好吧
I called Jenna, she's on her way.
我打给珍娜了 她在路上了
Those people in uniforms,
那些穿制服的人
Last time I checked, they're the police6.
据我所知 他们可是警察呢
People are going7 to stop giving you breaks, Jer.
人们不会一直这样迁就我们的 杰里
They just don't care8 anymore9.
他们不再关心
They don't remember that our parents are dead10,
不再记得我们是失去了父母的孩子
Because they've got11 their own12 lives to deal13 with.
因为他们有自己的生活
The rest of the world has moved on.
一切都开始翻开新的一页了
You should try, too.
你得努力改变
I've seen14 you in the cemetery15 writing16 in your diary17.
我看见你在墓地写日记了
Is that--is that supposed18 to be you moving on?
这就是你说的往前看吗
Mom and dad wouldn't have wanted this.
爸妈不会想看到我们这样的
1 couple | |
n.对,夫妇,数个;v.加倍,成双,连结 | |
参考例句: |
|
|
2 ashes | |
n.灰烬;骨灰;尸体;文化遗址;灰( ash的名词复数 );灰烬;骨灰;梣 | |
参考例句: |
|
|
3 relax | |
v.放松;轻松 | |
参考例句: |
|
|
4 fight | |
n.打架,战斗,斗志;v.对抗,打架 | |
参考例句: |
|
|
5 woke | |
v.醒( wake的过去式 );唤醒;唤起(记忆);使再次感觉到 | |
参考例句: |
|
|
6 police | |
n.警察,警察当局,治安,公安;vt.维持治安,警备,管辖 | |
参考例句: |
|
|
7 going | |
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的 | |
参考例句: |
|
|
8 care | |
n.小心,照料,忧虑;v.关心,照顾,喜爱,介意 | |
参考例句: |
|
|
9 anymore | |
adv.不再, 再也不 | |
参考例句: |
|
|
10 dead | |
adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
11 got | |
v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
12 own | |
v.拥有,持有;adj.(属于)自己的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
13 deal | |
n.交易,协定,份量;v.(dealt,dealt[delt])处理,应付,分配 | |
参考例句: |
|
|
14 seen | |
vbl.(see的过去分词)看见 | |
参考例句: |
|
|
15 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
16 writing | |
n.写,写作;著作,文学作品 | |
参考例句: |
|
|
17 diary | |
n.日记,日记簿 | |
参考例句: |
|
|
18 supposed | |
adj.(按规定、法律、协议等)(不)应当;假定的;(只用于否定句)不准;(对某人所说的话表示气愤或不大理解)那是什么意思v.料想( suppose的过去式和过去分词);意味着;[用于被动语态]认为应该;[用于祈使句]让 | |
参考例句: |
|
|