英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第4集10:善于操纵别人

时间:2020-11-17 08:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Apparently1 Stefan has a very interesting back story.

显然 斯特凡有着一段很有趣的往事

Do you know what happened with his ex-girlfriend Katherine?

你知道他的前女友凯瑟琳的事吗

I know that they both dated her

我知道那兄弟俩都跟她交往过

And that's why they have issues.

也正因此他们才不和

Yeah, they both dated her,only she chose Damon.

是啊 他们都跟她交往过 只是她选了达蒙

And that drove Stefan mad, he did horrible things

把斯特凡气疯了 所以他做了很多恶劣的事

To try and break them up.He manipulated Katherine.

试图破坏他们的关系 他操控了凯瑟琳

He filled her head with all these lies

他不断用谎言给她洗脑

until finally it worked, and she turned against Damon.

直到最终起了作用 她和达蒙翻了脸

That sounds like one person's side of the story, meaning Damon's.

听起来完全是偏向达蒙的片面之词

I just wanted you to know.

我只想你知道

Anyway, his past relationships Are none of my business.

总之 他过去的感情 和我毫无关系

Unless he's a calculating, manipulative liar2.

但若他是个工于心计善于操纵别人的骗子

That is your business.

那就和你有关了

Stefan is none of those things.

斯特凡绝不是那种人

Yeah? How do you know?

是吗 你怎么知道

Do they still wear ties at this thing?

他们仍要求打领带过去吗

Why are you even going?It's only fitting.

你为什么要去 那才合适啊

We were at the very first one, remember?

第一届的派对我们就参加过呢 记得吗

I think it's better if we don't draw attention to ourselves.

我想如果我们低调些会比较好

So you should stay here.

所以你该呆在家里

I'll see to it Elena has a good time.

我保证会让埃琳娜玩的开心的

My goodness, I've driven you to drink.

我的天 我竟然逼得你借酒浇愁了

Can't seem to rid myself of you.

因为我怎么也摆脱不了你的纠缠

What else am I supposed to do,

我还能怎样

Besides go about living my life?

除了过自己的生活

Go about living my life.

那就过我的生活

See, therein lies your eternal struggle.

瞧 你又陷入那永恒的挣扎了

You're dead, dude.Get over it.What do you think?

你死定了 哥们 算了吧 看起来怎么样


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴