英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第4集15:塞尔瓦托兄弟之争

时间:2020-11-24 05:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I want to apologize to you For being such a world-class jerk

我想向你道歉 因为我是个大混蛋

The other night when I tried to kiss you.There's no excuse.

那晚我想吻你 真的不可原谅

My therapist says I'm...Acting1 out, trying to punish Stefan.

我的医生说我 总是容易冲动 试图惩罚斯特凡

For what?It's all in the past. I don't even want to bring it up.

为什么惩罚他 都是过去的事了 我不想往事重提

Let's just say that the men in the salvatore family

大体上可以理解为 塞尔瓦托家族的人

Have been cursed with sibling2 rivalry3.

都受了同胞相争的诅咒

And it all started with the original Salvatore brothers.

一切开始于老塞尔瓦托兄弟之争

Damon told you to ask me to dance.Didn't he?

是达蒙叫你请我跳舞 是吗

Now why would he do that?

他为什么这样做呢

Would you like one?Thank you.

想喝一杯吗 谢谢

Ok, just tell me if you see my mom.

如果你看到我妈 赶快告诉我

The salvatore name Was practically royalty4 in this town.

塞尔瓦托一族 在镇上几乎就是贵族的象征

Until the war. There was a battle here-

-直到那场战争 这里曾发生过一场战争

The battle of Willow5 Creek6.Right.

柳树溪之战 没错

I know, we talked about it in class.

我知道 我们在课上讨论过

Confederate soldiers fired on A church with civilians7 inside.

同盟军放火 烧了一间挤满平民的教堂

What the history books left out Was the people that were killed

历史书里故意省略了一点 那些被烧死的人

They weren't there by accident.

并非是碰巧出现在教堂里

They were believed to be union sympathizers.

他们被认为是敌人的同伙

So some of the founders8 on the confederacy side back then

所以某些站在同盟军一边的创立者

Wanted them rounded up and burned alive.

把他们关在教堂里再活活烧死

Stefan and Damon had someone they loved very much in that church.

那群人中就有斯特凡和达蒙深爱的人

And when they went to rescue them, They were shot.

当哥俩回去救那些人的时候 已经太迟了

Murdered in cold blood.

他们都被残忍地屠杀了

Who was in the church that they wanted to save?

他们俩要救的人是谁

A woman, I guess.

我猜是个女人

Doesn't it always come down To the love of a woman?

很多事归根结底不都是 对一个女人的爱吗

Look, I'm sorry that you and stefan

我很遗憾你和斯特凡之间

Have this thing between you,

有那么多复杂的事情

But I can't get in the middle of it, Damon.

但我不能卷入其中 达蒙

I just...I hope you two can work it out.I hope so, too.

我只是 希望你们两个能和好如初 我也希望这样


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 sibling TEszc     
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
参考例句:
  • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling.我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
  • Sibling ravalry has been common in this family.这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
3 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
4 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
5 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
6 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
8 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴