英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第8集第1期:亡命天涯

时间:2020-12-08 11:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I don't know, ok.Some freak shot at me with wooden bullets,I'd bail1 in under 60.

我不知道 好吧 某个疯子用木子弹击中我 我会迅速逃离

And why is a news reporter hunting vampires2?

为何一个新闻记者要猎杀吸血鬼

I don't know. I don't know who knows about us.

不知道 我不知道有谁知道我们的存在

I mean, that guy did.There could be others. Hey, do me a favor.

那个人肯定知道 可能还有其他人 嘿 别给我惹麻烦

While you're here, please be careful.

你在这儿要小心 照顾好自己

Why stay?I'm headed to New York for the weekend.

为何留在这儿 我周末去纽约

Bon Jovi in the garden."Wanted Dead Or Alive."

邦·乔威乐队的公园表演 《亡命天涯》

That's our theme song.It'll be a blast3.

我们的主题歌哦 会很劲爆的

Hey, do you think that he would actually remember us?

你觉得他真的记得我们吗

That was a pretty crazy weekend, huh?We can make him remember us.Come on!Let's go.

当年那个周末太疯狂了 我们可以唤醒他的记忆 来吧 我们走

I mean, what's keeping you here?I told you.Her name is Elena.

你为什么要留在这里 我告诉过你 她叫埃琳娜

Well, let's hope she's better Than the last girl you got all sprung over.

希望她比上一个 让你迷恋的女孩好

You didn't even know Katherine.'Cause if I did,I'd kick her ass4. Little bitch.

你又不认识凯瑟琳 如果认识的话 我会狠狠教训她 小贱人

Speaking of... Where's Damon?Inflicting5 misery6 somewhere.

说到这个...达蒙人呢 又在外面为祸人间吧

Hey, um, you gonna be ok here alone?I got some things I gotta take care of.

你一个人在这没事吧 我有点事要做

Well, it's not exactly like I can go anywhere.

我还能到哪去

And you and Damon are the only ones With these nifty little daylight rings.

只有你和达蒙 拥有神奇的抵抗日光的戒指

I have a mood ring from '75. Trade ya?Doesn't work that way, and you know it.

我有一枚1875年的心情戒指 要换吗 换是不可能的 你知道的

Yeah.Hey, Lex...I'm really glad that you came here.Ok, what are we doing for your birthday?

是啊 莱希 我很高兴你能来 好吧 我们要怎样为你庆生

It's not every day a guy turns 162 years old.Really?Oh, yeah.

活到162岁的人可不多见 真要吗 当然了


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
2 vampires 156828660ac146a537e281c7af443361     
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门
参考例句:
  • The most effective weapon against the vampires is avampire itself. 对付吸血鬼最有效的武器就是吸血鬼自己。 来自电影对白
  • If vampires existed, don`t you think we would`ve found them by now? 如果真有吸血鬼,那我们怎么还没有找到他们呢? 来自电影对白
3 blast tR6yh     
v.炸毁,摧毁;n.爆炸,爆破,一阵,汽笛声
参考例句:
  • A huge bomb blast rocked central London last night.昨晚一次剧烈的炸弹爆炸震动了伦敦市中心。
  • Not until last week was the project in full blast.工程直到上星期才全部开工。
4 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 inflicting 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
  • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
6 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴