英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新鲜英语早知道 第14期:北漂不是两三天

时间:2015-09-14 03:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   people who live and work in Beijing, while without Beijing registered residence and change their houses from time to time.

  是指那些在北京工作和生活的人,但是他们没有北京户口,并且时不时地就要搬家。
  Now, one-bedroom monthly rent reaches 8,000 to 10,000 yuan in Beijing CBD.
  现在在北京中央商务区,一居室的房租达到了每月8k到1w。
  Monthly rent
  月租
  CBD central business district
  中央商务区。
  Due to soaring rents, more and more Beijing drifters have to give up the opportunity to work in Beijing and choose to go back to their hometowns.
  由于房租飞涨,越来越多的北漂一族不得不放弃在北京的就业机会,选择回到家乡工作。
  The number soars from X to Y.
  这个数字由X飞涨到Y。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新鲜英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴