英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 气候变化大会形成新协议草案

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Syrian opposition1 groups have agreed a commoon approach towards peace talks with the government which is expected to be held next month. A framework document signed at the end of two-day meeting in Saudi Arabia drops a previous demand that president Bashar al-Assad leave office before any negotiations3. The opposition said Bashar al-Assad must step down when a transitional government is established. A US state department spokesman John Kirby welcomed the agreement as a critical first step towards negotiations on Syria. There is still more work to do bewteen now, the conclusion of today's meeting. And sometime in early January,when we hope this political negotiation2 can continue. For instance, one big thing is to pick a negotiating team.

A Senior US treasury4 official has said Islamic State militants5 have looted up to a billion dollars from banks in territory held by the group in Iraq and Syria. Adam Szubin told the BBC how Jihadists acquired the cash. As they rigged through in terms of their initial military campaign and took over cities like Mosul, there were banks standing6 there, that banks have cash in their vault7 of course, I saw them obtained control over those bank vault. The good news is that once that money is spent, it is not renewable. Mr Szubin said IS made a further 500 million dollars from oil sales. He said the costomers included government of president Bashar al-Assad which is fighting to overthrow8. US official said the militants' finance chief known as Abu Salah has been killed.

The French foreign minister Laurent Fabius has submitted a new drafted agreement at the climate change talks in Paris as delegates continue negotiations for the second night running. Here is Roger Harrabin. Mr.Fabius has been saying from the start but it is expected to close matters at five o'clock this evening, so people could get home for the weekend. That is looking an increasingly for long hope. Things had been going well but the revised negotiating text has clarified deep divisions over what countries expect each other. Vulnerable nations want protection and money. Rich nations want to clear date for ending carbon emissions9 and for emerging economies to make more effort.

A campaign group Anmesty International has accused Saudi Arabia and its allies of delibately attacking schools in Yemen. It says since the Saudi led coalition10 began conducting airstrikes in March, more than a thousand schools have been put out of action. And it calls on US and Britain to suspend arm sales to Saudi Arabia.

A US army sergeant11 who was held captive by the Taliban for nearly five years after walking away from his military base in Afghanistan has spoken publicly about his decision for the first time. Bowe Bergdahl said he was trying to draw attention to bad leadership within his unit. World news from BBC.

The Vatican has told Roman Catholics they should not try to convert Jews in a further departure from the historical tradition of antipathy12 towards Judaism. It conincides with the 50th anniversary of a Vatican statement repudiating13 the doctrine14 that Jews born collective guilt15 for the death of Jesus. Brownie Mccanthy reports. Although not a formal change to Catholic doctrine, this new document stressed unique relationship of the two faiths and called on Christians16 to consider Jews as their elder brothers. Written by the Vatican's commission for regilous relations, it said Jews could attain17 salvation18 without accepting divinity of Jesus Christ.

Russia has led a revolt against proposals to introduce a worldwide annual view of whether countries that signed up to the Geneva conventions on the rules of war are abiding19 by them. The move was blocked at a meeting of the international committee of Red Cross in Geneva. Most international treaties have a review process the Geneva Conventions do not, encouraging respect is done through confidential20 discussions between the international committee Red Cross and warring parties. The ICRC itself isn't sure that is working.It has warned the conventions are being violated on a regular and brutal21 scale. ICRC president spent most of the night lobbying the countries in the hope they would agree to a more formal review. The move to reject the proposal came from Russia but it received world support.

The American firm SpaceX is lauching its first mission next week since an unmanned rocket carrying supplies to the international space station exploded in June. A spokesman said upgraded version of the Falcon22 9 rocket would carry commerical communication satellites.BBC world service news.

叙利亚反对派人士同意与政府军进行和平谈判,谈判预计将于下月举行。在为期两天的沙特会谈中,各反对派代表签署框架协议,同意与政府军举行会谈,但要求总统阿萨德不得参加任何谈判。反对派方面表示称,在过渡政府建立之时总统阿萨德必须辞职。美国国务院发言人约翰·柯比对此表示欢迎,称这是叙利亚和谈的第一步。就今天的会谈来看,反对派仍有许多工作要做。我们希望到明年1月初,双方的政治会谈能够继续。例如,最主要的谈判代表问题。

美国财政部官员亚当·祖宾称,“伊斯兰国”在其伊拉克和叙利亚控制区域洗劫银行,金额达到了十亿美元。亚当·祖宾对本台讲述了圣战分子的资金来源。“伊斯兰国”先是进行军事占领,例如摩苏尔市,洗劫当地银行,抢劫银行保险库。好消息是这些收入是“不可再生”的。祖宾还称该组织通过倒卖石油赚取了5亿美金。他称买家包括一心要推翻“伊斯兰国”的巴沙尔政权。美国官员称“伊斯兰国”极端组织财政官阿布·萨拉赫已死亡。

法国外长法比尤斯递交最新协议草案,巴黎气候大会与会代表继续展开第二晚讨论。请听罗杰·海拉宾的报道。法比尤斯一直希望能够在下午五点结束谈判,与会代表能够回国享受周末。达成协议的希望也逐渐增加。协议进展顺利,但从彼此期望来看,新协定分歧较大。最易遭受气候变化影响的国家希望得到保护,获取资金。富裕国家希望确定减排具体日期,而新兴经济体则需要做出更大努力。

国际特赦组织谴责沙特及其同盟故意空袭也门学校。该组织表示称,自从沙特主导联盟于3月发动空袭以来,有超过一千所学校无法正常运行。该组织呼吁美英停止向沙特出售武器。

美国陆军中士鲍维·博格达尔首次对外“发声”,他曾逃离阿富汗军营,之后被塔利班关押近5年。博格达尔希望通过讲述军队的领导无方来吸引眼球。BBC全球新闻。

梵蒂冈表示称,罗马天主教不应让犹太人皈依,我们应该摒弃传统的反犹太思想。目前正值“梵蒂冈宣言”颁布50周年,宣言否认了犹太教与耶稣死因有关的论断。请听布朗尼·麦卡锡的报道。尽管天主教义没有正式变更,但声明强调了天主教和犹太教的特殊关系,并呼吁基督教能够将犹太教看作是自己的“老大哥”。梵蒂冈宗教关系委员会表示称,犹太教拥有救世思想,但却无法将耶稣称之为“神”。

各方提议对《日内瓦公约》签署国进行审查,但遭到了俄方反对。国际红十字会正在日内瓦举行会议,此举遭到了反对。绝大多数国际公约拥有审查流程,但《日内瓦公约》并不具备,缔约国和国际红十字会举行了秘密会谈。国际红十字会对《日内瓦公约》的约束性存疑。并警告称公约遭到了大范围公然“违约”。当晚,红十字会主席游说各国,希望达成审查机制。俄方反对,但获得了多数国家的支持。

美国公司“SpaceX ”将于下周发射火箭,原本于6月发射的空间站补给箭发生爆炸。发言人称新版“猎鹰9号”将携带商业通讯卫星。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
3 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
4 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
8 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
9 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
10 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
11 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
12 antipathy vM6yb     
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物
参考例句:
  • I feel an antipathy against their behaviour.我对他们的行为很反感。
  • Some people have an antipathy to cats.有的人讨厌猫。
13 repudiating 5a90b9ae433c7d568b77f1202094163a     
v.(正式地)否认( repudiate的现在分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务)
参考例句:
  • Instead of repudiating what he had done, he gloried in it. 他不但没有否定自己做过的事,反而引以为荣。 来自辞典例句
  • He accused the government of tearing up(ie repudiating)the negotiated agreement. 他控告政府撕毁(不履行)协议。 来自互联网
14 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
15 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
16 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
17 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
18 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
19 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
20 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
21 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
22 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴