英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 日外相称中日关系明显恶化

时间:2022-01-04 09:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A row has developed between the US Republican presidential nominee1 Donald Trump2 and 50 former national security officials, mainly of whom served in the last Republican administration under George Bush. In an open letter, they predicted that Mr. Trump would be the most reckless president in American history. He accused the signatories of belonging to a failed Washington elite3. Earlier, Mr.Trump sought to shift the focus of his campaign towards the economy.

The United States has expressed concerns about reports from the Philippines of hundreds of extrajudicial killings4 of drug suspects by the security forces. Police in the Philippines say they have killed 400 drug smugglers in the last three months.

One of India's best-known political activists5 Irom Sharmila is expected to tell a court within the next hour that she is ending a 16-year hunger strike. During most of that time, she's been forcibly fed through a pipe in her nose. She says she'll continue her campaign against the security law in her home state Manipur.

Japan has called on China to withdraw from waters surrounding disputed islands in the East China Sea saying ties between the two countries are deteriorating6 markedly. The Japanese Foreign Minister summoned the Chinese Ambassador to make clear Tokyo's concerns.

Mexican troops and rescue workers are searching for people still missing in the wake of a tropical storm. Landslides7 triggered by heavy rain have killed at least 45 people since Saturday.

Brazilians are celebrating their country's first gold medal at the Rio Olympics. Rafaela Silva who grew up in one of Rio's poorest districts won in the women's Judo8. The Chinese swimmer Sun Yang has won gold in the 200m freestyle. The victory comes shortly after an Australian competitor Mack Horton publicly accused him of being a drugs cheat. 

共和党总统候选人特朗普与50名前国家安全官员产生争执,他们大部分来自小布什政府。在一封公开信中,他们预测特朗普将成为美国史上最鲁莽的总统。他指责联名上书人士均来自破败的华盛顿精英。早间,特朗普欲将竞选转移到经济问题上。

菲律宾涉毒杀戮了数百毒贩,美国对此表示关切。菲警方称在过去三个月内,400名毒品走私犯已被处决。

印度著名人权运动人士莎米拉将在下一小时告知法院,她将结束长达16年的绝食抗议。多数时间里,她被迫通过鼻孔强制灌食。她称将继续抗议家乡曼尼普尔邦安全法。

日本要求中国离开东海争议岛屿水域,称两国关系明显恶化。日本外相召唤中国大使表达日本关切。

热带风暴登陆墨西哥,救援人员寻找失踪者。自周六以来,大雨引发泥石流已致至少45人遇难。

巴西庆祝首枚里约金牌。拉斐拉·席尔瓦获得女子柔道冠军,她出生在里约最贫苦地区。中国游泳选手孙杨获得200米自由泳金牌。不久前,澳大利亚选手霍顿曾称孙杨为服药选手。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
4 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
5 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
6 deteriorating 78fb3515d7abc3a0539b443be0081fb1     
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
参考例句:
  • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
  • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
7 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
8 judo dafzK     
n.柔道
参考例句:
  • The judo is a kind of fighting sport.柔道是一种对抗性体育活动。
  • Which is more important in judo, strength or techniques?柔道运动中,力量和技术哪个更重要?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴