英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国限制向沙特供应军备

时间:2022-02-28 07:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Both the Syrian rebels and Russia say that the ceasefire has been agreed in Aleppo.

叙利亚叛军和俄罗斯双双表示已经在阿勒颇达成停火协议。

The deal came as advancing Syrian government troops appeared poised1 to capture the remains2 of a rebel enclave in the east of the city.

达成该协议之时,叙利亚政府军即将夺取阿勒颇东部剩余的叛军包围地。

There are conflicting accounts as to what the truce3 agreement entails4.

关于停战协议的必要条件,双方的描述相互冲突。

The U.N. Security Council has held an impassioned emergency debate on the crisis in Aleppo, in which the Secretary General, Ban Ki-moon, said scores of civilians6 had been killed.

联合国安理会就阿勒颇危机举行了充满激情的紧急辩论。秘书长潘基文表示,数十名平民已经遇难。

He said that pro-Syrian government forces had carried out summary executions with women and children among those shot.

他表示,亲叙利亚政府军将许多人就地正法,被枪决的人群中包括妇女和儿童。

Soldiers in the Gambia have taken control of the Election Commission headquarters in the capital, Banjul, as four visiting west African leaders urged President Yahya Jammeh to step down, after losing this month's election.

冈比亚士兵占领了首都班珠尔选举委员会总部,四名来访的西非领导人敦促总统叶海亚·贾梅(Yahya Jammeh)在上月的选举中失败后下台。

Mr. Jammeh, at first, acknowledged that he had lost to the opposition7 candidate, Adama Barrow, but later changed his mind.

贾梅最初承认败给反对派候选人巴罗(Adama Barrow),但是随后改变了主意。

The United States has reportedly decided8 to limit supplies of armaments to Saudi Arabia, because of concern over the Saudi-led coalition's airstrikes in the war in Yemen.

据报道,由于担心沙特领导的盟军在也门发动空袭,美国决定限制向沙特阿拉伯供给武器装备。

The Americans have been worried by the number of civilian5 casualties.

美国人一直非常担心平民伤亡数字。

The Kremlin has praised the decision by the U.S. president-elect, Donald Trump9, to nominate the Chief Executive of Exxonmobil, Rex Tillerson, as his secretary of state.

克里姆林宫赞扬了美国候任总统唐纳德·特朗普提名埃克森美孚总裁雷克斯·蒂勒森(Rex Tillerson)担任国务卿的决定。

The nomination10 is expected to face congressional opposition though, because of Mr. Tillerson's ties with President Putin.

然而,由于蒂勒森与普京的关系,该提名在国会将面临抗议。

The United States Transportation Department has proposed rules to require all new cars to carry technology which will enable them to communicate with each other.

美国交通部提议了一些规则,要求所有新车配有互相沟通的技术。

Officials say that it will reduce driver error, which causes more than 90% of traffic death.

官员们表示,这样可以减少司机失误。司机失误造成的交通事故死亡占90%以上。

And images from American spy satellites, which were taken at the height of the Cold War, have helped to illustrate11 the impact of climate change on the Himalayas.

来自美国间谍卫星拍摄于冷战时期的图像阐述了气候变化对喜马拉雅山脉的影响。

They show that the glaciers12 there are rapidly melting, losing around a quarter of a metre in height every year.

这些图像显示冰川正在快速融化,每年的高度降低大约0.25米。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
4 entails bc08bbfc5f8710441959edc8dadcb925     
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The job entails a lot of hard work. 这工作需要十分艰苦的努力。
  • This job entails a lot of hard work. 这项工作需要十分努力。
5 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
6 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
9 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
10 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
11 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
12 glaciers e815ddf266946d55974cdc5579cbd89b     
冰河,冰川( glacier的名词复数 )
参考例句:
  • Glaciers gouged out valleys from the hills. 冰川把丘陵地带冲出一条条山谷。
  • It has ice and snow glaciers, rainforests and beautiful mountains. 既有冰川,又有雨林和秀丽的山峰。 来自英语晨读30分(高一)
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴