-
(单词翻译:双击或拖选)
Russia's Prime Minister Dmitry Medvedev has described President Obama's new sanctions against the country as anti-Russian death roads. Washington has expelled 35 Russian diplomats1 after allegations that Moscow used cyber-attacks to interfere2 in the US presidential election. The Kremlin denies any involvement in hacking3.
A nation-wide ceasefire that came into effect overnight between the Syrian government and rebel factions4 appears to be holding across most of the country although some clashes have been reported. A number of groups including Islamic state are excluded from the deal.
China has accused one of its former spy chiefs of corruption5.Ma Jian is alleged6 to have taken bribes7 and helped businesses run by his relatives. He's the latest target of China's anti-corruption campaign.
At least seven workers in a coal mine in eastern India have been killed after a huge mound8 of earth caved in on them. Some 15 others are believed to be trapped.
The British government has distanced itself from highly critical remarks about Israel made by the US Secretary of State John Kerry. Earlier this week Mr.Kerry described Benjamin Netanyahu's government as the most right wing in Israel's history and accused it of jeopardizing9 the peace process.
An appeals court in Argentina is to reopen an investigation10 into whether the former president Cristina Fernandez de Kirchner was involved in covering up the bombing of a Buenos Aires Jewish center in 1994. Argentina's courts hold Iran responsible for the attack in which 85 people died.
The billionaire philanthropist Bill Gates has warned that the world's health systems could not currently cope with a major epidemic11 of a deadly disease such as flu. Mr. Gates, whose charity provides vaccines12 to developing countries,told the BBC the recent Ebola and Zika outbreaks had shown the world was vulnerable.
俄罗斯总理梅德韦杰夫称奥巴马总统对俄罗斯采取的新制裁为反俄的死亡之路。美国指控俄罗斯通过网络攻击干预美国总统选举之后驱逐了35名俄方外交官。克里姆林宫否认任何黑客行为。
夜间生效的叙利亚政府和反对派系之间的全国范围停火协议在全国大部分地区得以执行,然而也有一些冲突报告。包括伊斯兰国在内的几个组织被排除在协议之外。
中国指控一名前国家安全官员贪污腐败。马建被控收受贿赂,提携亲属企业。他是中国反腐运动的最新目标。
印度东部一座煤矿发生大面积塌方,至少7名煤矿工人遇难。据信仍有15人被困。
英国政府跟美国国务卿约翰·克里发表的关于以色列的备受批评的言论撇清关系。本周早些时候,克里称内塔尼亚胡政府为以色列历史上最右翼的政府,指控它危害和平进程。
阿根廷一家上诉法庭将重新展开调查,了解前总统德基什内尔(Cristina Fernandez de Kirchner)是否涉嫌掩盖1994年布宜诺斯艾利斯犹太中心爆炸案的事实。当时的爆炸造成85人死亡。阿根廷法庭认为伊朗应为袭击负责。
亿万富翁慈善家比尔·盖茨警告称,全世界卫生体系目前难以应对流感等致命疾病的流行。盖茨的慈善机构为发展中国家提供疫苗。他告诉BBC,最新的埃博拉和寨卡疫情爆发表明世界非常脆弱。
1 diplomats | |
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人 | |
参考例句: |
|
|
2 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
3 hacking | |
n.非法访问计算机系统和数据库的活动 | |
参考例句: |
|
|
4 factions | |
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
6 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
7 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
8 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
9 jeopardizing | |
危及,损害( jeopardize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
11 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
12 vaccines | |
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|