-
(单词翻译:双击或拖选)
59Surely the arm of the Lord is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
2But your iniquities1 have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
3For your hands are stained with blood, your fingers with guilt2. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.
4No one calls for justice; no one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil.
5They hatch the eggs of vipers3 and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder4 is hatched.
6Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.
7Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; ruin and destruction mark their ways.
8The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked5 roads; no one who walks in them will know peace.
9So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
10Like the blind we grope along the wall, feeling our way like men without eyes. At midday we stumble as if it were twilight6; among the strong, we are like the dead.
11We all growl7 like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.
12For our offenses8 are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
13rebellion and treachery against the Lord , turning our backs on our God, fomenting9 oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
14So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.
15Truth is nowhere to be found, and whoever shuns10 evil becomes a prey11. The Lord looked and was displeased12 that there was no justice.
16He saw that there was no one, he was appalled13 that there was no one to intervene; so his own arm worked salvation14 for him, and his own righteousness sustained him.
17He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance15 and wrapped himself in zeal16 as in a cloak.
18According to what they have done, so will he repay wrath17 to his enemies and retribution to his foes18; he will repay the islands their due.
19From the west, men will fear the name of the Lord , and from the rising of the sun, they will revere19 his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the Lord drives along.
20"The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent20 of their sins," declares the Lord .
21"As for me, this is my covenant21 with them," says the Lord . "My Spirit, who is on you, and my words that I have put in your mouth will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of their descendants from this time on and forever," says the Lord .
2But your iniquities1 have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
3For your hands are stained with blood, your fingers with guilt2. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.
4No one calls for justice; no one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil.
5They hatch the eggs of vipers3 and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder4 is hatched.
6Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.
7Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are evil thoughts; ruin and destruction mark their ways.
8The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked5 roads; no one who walks in them will know peace.
9So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
10Like the blind we grope along the wall, feeling our way like men without eyes. At midday we stumble as if it were twilight6; among the strong, we are like the dead.
11We all growl7 like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.
12For our offenses8 are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:
13rebellion and treachery against the Lord , turning our backs on our God, fomenting9 oppression and revolt, uttering lies our hearts have conceived.
14So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.
15Truth is nowhere to be found, and whoever shuns10 evil becomes a prey11. The Lord looked and was displeased12 that there was no justice.
16He saw that there was no one, he was appalled13 that there was no one to intervene; so his own arm worked salvation14 for him, and his own righteousness sustained him.
17He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance15 and wrapped himself in zeal16 as in a cloak.
18According to what they have done, so will he repay wrath17 to his enemies and retribution to his foes18; he will repay the islands their due.
19From the west, men will fear the name of the Lord , and from the rising of the sun, they will revere19 his glory. For he will come like a pent-up flood that the breath of the Lord drives along.
20"The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent20 of their sins," declares the Lord .
21"As for me, this is my covenant21 with them," says the Lord . "My Spirit, who is on you, and my words that I have put in your mouth will not depart from your mouth, or from the mouths of your children, or from the mouths of their descendants from this time on and forever," says the Lord .
点击收听单词发音
1 iniquities | |
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正 | |
参考例句: |
|
|
2 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
3 vipers | |
n.蝰蛇( viper的名词复数 );毒蛇;阴险恶毒的人;奸诈者 | |
参考例句: |
|
|
4 adder | |
n.蝰蛇;小毒蛇 | |
参考例句: |
|
|
5 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
6 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
7 growl | |
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣 | |
参考例句: |
|
|
8 offenses | |
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势 | |
参考例句: |
|
|
9 fomenting | |
v.激起,煽动(麻烦等)( foment的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 shuns | |
v.避开,回避,避免( shun的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
12 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
13 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
14 salvation | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
15 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
16 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
17 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
18 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
20 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
21 covenant | |
n.盟约,契约;v.订盟约 | |
参考例句: |
|
|