-
(单词翻译:双击或拖选)
孟加拉国的蛇为什么会让人毛骨悚然呢?
Dima: Hi, welcome to this edition of 6 Minute English with me, Dima Kostenko
Kate: and me, Kate Colin. Hi.
Dima: And today we're talking about some animals… Kate, forgive me for asking a
banal1 question but - do you like animals?
Kate: Responds + brief chat
Dima: Well, the animals we're talking about today are nothing like your average cute
and fluffy2 pet. We'll be listening to a recent report from a BBC correspondent
in Dhaka, the capital city of Bangladesh, about a different kind of animals.
They are long and relatively3 thin, they can bite you and many of them can
actually poison you. Any idea what type of creature I have in mind Kate?
Kate: Guesses
Dima: Responds. Well apparently4 in Bangladesh snake bites are a serious problem.
Almost 700,000 people are bitten by venomous snakes there every year, and
6,000 people lose their lives. However, according to a new survey, only 3% of
cases are treated in hospital. So who's dealing5 with the remaining 97% and
how?
Kate: Well, before we find out, shall I take us through some of the vocabulary we're
about to hear?
Dima: Good idea Kate.
6 Minute English © bbclearningenglish.com 2009
Page 2 of 4
Kate: OK. First of all, the word combination 'mystic healers'. This means people who
claim to be able to treat and cure a wound or an illness using special powers
that are difficult to understand or explain. Possibly some supernatural abilities.
Then the expression 'to be frowned upon'. If something is frowned upon by
someone, they discourage its use and generally consider it undesirable6. We'll
also hear the word 'poison', meaning a very harmful substance that can cause
illness or, in extreme cases, even death. The adjectives with the same meaning
are 'poisonous' and 'venomous'. And another word for you, 'tourniquet7'. A
'tourniquet' is a strip of cloth which is tied tightly round an injured leg or arm
to stop it bleeding.
Dima: So that's 'mystic healer', 'to be frowned upon', 'poison' and 'tourniquet'. Let's
now listen to our Dhaka correspondent Mark Dummett and as we're listening,
our task will be to try and catch those key words and phrases.
Clip 1 0'30"
The doctors who conducted this survey said that many more Bangladeshis would survive
snake bites, if the country's traditional healers and snake charmers received training in modern
techniques. The vast majority are treated by mystic healers known as an Ojhas. By tradition,
these men are snake experts. They try to save bite victims by using techniques that are
frowned upon by modern science - such as applying tourniquets8, sucking out poison and
Kate: It sounds like the survey encourages traditional healers to combine their skills
with a knowledge of modern medical techniques. It says that, rather than just
relying on the mystic methods of the past, for example applying tourniquets or
sucking out poison, the healers should also learn modern medicine, in order to
help save people's lives.
Dima: Thanks for this re-cap Kate. In a moment we'll hear from Mark Dummett again
but before that, here comes the exciting part of the programme - this week's
6 Minute English © bbclearningenglish.com 2009
Page 3 of 4
question! And I'm afraid I need you Kate to explain the meaning of one more
Kate: Monsoon? This is the name for the season of heavy tropical rainfall in hot
Asian countries, including Bangladesh.
Dima: OK, in the next part our correspondent explains that there is a particular season
in Bangladesh when you are more likely to get bitten by a snake than at other
times. Which season do you think it is Kate? Is it
a) the hot, humid summer from March to June
b) the monsoon season from June to October, or
c) the mild winter from October to March?
Kate: Guesses
Dima: Let's listen to Mark Dummett to check if you've guessed correctly:
Clip 2 0'12"
The most dangerous time of year is now, when during the annual monsoon, about half of
Bangladesh disappears under water, and both snakes and people are forced to move to dry
land.
Dima: So which season in Bangladesh is particularly dangerous for snake bites Kate?
Kate: Monsoon. I was right/wrong
Dima: Responds. Our correspondent says the most dangerous time of year is now,
during the annual monsoon. And why?
6 Minute English © bbclearningenglish.com 2009
Page 4 of 4
Kate: Because of flooding. Snakes, in the same way as people, are forced by rising
water to move to dry land, making their encounters more likely.
Dima: And of course you can find out more about the story by following the links
from our website, bbclearningenglish.com. But just before you log on, stay
with us another couple of seconds as Kate takes you through today's key words
and phrases again.
Kate: Responds. OK, we heard about 'mystic healers', meaning people who claim to
be able to treat and cure wounds or illnesses using some special, possibly
supernatural powers. We also talked about 'poisonous', or 'venomous'
substances. If you're affected by 'poison', you can become ill or, in extreme
cases, even die. We mentioned the word 'tourniquet'. A 'tourniquet' is a strip
of cloth which is tied tightly round an injured arm or leg to stop it bleeding.
And we discussed the expression 'to be frowned upon'. If something is
frowned upon by someone, they discourage its use and generally consider it
undesirable. And finally, a weather related term, 'monsoon'. This is the name
for the season of heavy tropical rain in hot Asian countries.
Dima: Thanks for that Kate. Well, I'm afraid that's all we have time for today. Until
next week.
Both: Goodbye!
1 banal | |
adj.陈腐的,平庸的 | |
参考例句: |
|
|
2 fluffy | |
adj.有绒毛的,空洞的 | |
参考例句: |
|
|
3 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
4 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
5 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
6 undesirable | |
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子 | |
参考例句: |
|
|
7 tourniquet | |
n.止血器,绞压器,驱血带 | |
参考例句: |
|
|
8 tourniquets | |
n.止血带( tourniquet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 massaging | |
按摩,推拿( massage的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
11 monsoon | |
n.季雨,季风,大雨 | |
参考例句: |
|
|