英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Words to Live by 生活的忠告(有声)

时间:2005-07-12 16:00来源:互联网 提供网友:cuiyfa   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I’ll give you some advice about life.
给你生活的忠告

Eat more roughage;
多吃些粗粮;

Do more than others expect you to do and do it pains;
给别人比他们期望的更多,并用心去做;

Remember what life tells you;
熟记生活告诉你的一切;

Don’t take to heart every thing you hear. Don’t spend all that you have. Don’t sleep as long as you want;
不要轻信你听到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;

Whenever you say” I love you”, please say it honestly;
无论何时说“我爱你”,请真心实意;

Whevever you say” I’m sorry”, please look into the other person’s eyes;
无论何时说“对不起”,请看对方的眼睛;

Fall in love at first sight;
相信一见钟情;

Don’t neglect1 dreams;
请不要忽视梦想;

Love deeply and ardently2, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;
深情热烈地爱,也许会受伤,但这是使人生完整的唯一方法;

Find a way to settle, not to dispute3;
用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;

Never judge people by their appearance;
永远不要以貌取人;

Speak slowly, but think quickly;
慢慢地说,但要迅速地想;

When someone asks you a question you don’t want to answer, simle and say, “Why do you want to know?”
当别人问你不想回答的问题时,笑着说:“你为什么想知道?”

Remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme4 accomplishment;
记住:那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就;

Call you mother on the phone. If you can’t, you may think of her in your heart;
给妈妈打电话,如果不行,至少在心里想着她;

When someone sneezes say, “God bless you”;
当别人打喷嚏时,说一声“上帝保佑”;

If you fail, don’t forget to learn your lesson;
如果你失败了,千万别忘了汲取教训;

Remember the three “ respects” .Respect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;
记住三个“尊”: 尊重你自己; 尊重别人; 保持尊严, 对自己的行为负责;

Don’t let a little dispute break up a great friendship;
不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊;

Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!
无论何时你发现自己做错了,竭尽所能去弥补;动作要快!

Whenever you make a phone call smil when you pick up the phone, because someone feel it!
无论什么时候打电话,摘起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉到!

Marry a person who likes talking; because when you get old, you’ll find that chatting to be a great advantage;
找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点;

Find time for yourself.
找点时间,单独呆会儿;

Life will change what you are but not who you are;
欣然接受改变,但不要摒弃你的个人理念;

Remember that silence is golden;
记住:沉默是金;

Read more books and watch less television;
多看点书,少看点电视;

Live a noble and honest life. Reviving5 past times in your old age will help you to enjoy your life again;
过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。

Trust God, but don’t forget to lock the door;
相信上帝,但是别忘了锁门;

The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
家庭的融洽氛围是难能可贵的;

Try your best to let family harmony flow smoothly6;
尽你的能力让家平顺和谐;

When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t quibble over the appetizers;
当你和你的亲近的少吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事;

You cannot hold onto yesterday;
不要摆脱不了昨天;

Figure out the meaning of someone’s words;
多注意言下之意;

Share your knowledge to continue a timeless tradition;
和别人分享你的知识,那才是永恒之道;

Treat our earth in a friendly way,don’t fool around with mother nature;
善待我们的地球,不要愚弄自然母亲;

Do the thing you should do;
做自己该做的事;

Don’t trust a lover7 who kisses you without closing their eyes;
不要相信接吻时从不闭眼的伴侣;

Go to a place you’ve never been to every year.
每年至少去一个你从没去过的地方。

If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;
如果你赚了很多钱,在活着的时候多行善事,这是你能得到的最好回报;

Remember,not all the best harvest is luck;
记住有时候,不是最好的收获也是一种好运;

Understand rules completely and change them reasonably;
深刻理解所有的规则,合理地更新他们;

Remember,the best love is to love others unconditionally8 rather than make demands on them;
记住,最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求这上;

Comment on the success you have attained9 by looking in the past at the target you wanted to achieve most;
回头看看你发誓取得的目标,然后评价你到底有多成功;

In love and cooking,you must give 100% effort……but expect little appreciation;
无论是烹饪不是爱情,都用百分之百的负责态度对待,但是不要乞求太多的回报。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 neglect qjfyI     
vt.忽视,忽略;疏忽,玩忽;n.疏忽,玩忽
参考例句:
  • Don't neglect to lock the door when you leave.你离开时别忘了锁门。
  • Today's housing problems are the product of years of neglect.今天的住房困难是多年来忽视的结果。
2 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
3 dispute qt6xI     
n.争端,分歧;v.争论,争吵,辩论,辩驳
参考例句:
  • They are trying to find a way of settling the dispute.他们正设法寻找解决争端的办法。
  • The parties to the dispute should be more polite to each other.争执双方应相互礼貌些。
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 reviving 8bc4c6b1f1489e4cf4c09e88b88f74ff     
v.恢复( revive的现在分词 );苏醒;使再生效;回忆起
参考例句:
  • There was a reviving pleasure in this intercourse. 交谈中,有一种令人振奋的乐趣。 来自辞典例句
  • He had accused them of deliberately reviving militarism. 他曾指控他们蓄意复活军国主义。 来自辞典例句
6 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
7 lover IA0xx     
n.情人,恋人;爱好者
参考例句:
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
8 unconditionally CfHzbp     
adv.无条件地
参考例句:
  • All foreign troops must be withdrawn immediately and unconditionally. 所有外国军队必须立即无条件地撤出。
  • It makes things very awkward to have your girls going back unconditionally just now! 你们现在是无条件上工,真糟糕! 来自子夜部分
9 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   阅读空间  words  忠告  阅读空间  words  忠告
顶一下
(10)
83.3%
踩一下
(2)
16.7%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴