英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

有声英文阅读-南极大陆(世界最后的净土)

时间:2007-01-22 16:00来源:互联网 提供网友:maopaihuo_211   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Welcome to the Bottom of the World

Antarctica is the highest, driest, and coldest place on Earth. It is also the remotest, a fact which accounts for its unspoiled environment. It is difficult for people to get there, and not a comfortable place for people to stay once they arrive. It is widely described as the last true wilderness1 on our planet.

The Antarctic continent has mountain ranges similar in size to the European Alps. But whereas the Alps' snowcaps are just deep enough for skiing, Antarctic mountains are swallowed up by their caps, and lie buried beneath an ice sheet that is five kilometers thick.

The cold climate is responsible for maintaining the continent's year-round ice fields: They never melt. Even though Antarctica receives more sunlight than the equator, the temperatures are lower because the ice sheet reflects the heat back into space. Thus, the coldest temperature ever recorded on Earth was in Antarctica in July, 1983: Soviet2 scientists shivered through temperatures that fell to minus 89.2 degrees Celsius3.

For centuries, Europeans wondered about the existence of a South-Polar continent, but no one actually knew for certain Antarctica was there until 1820 when European explorers "discovered" it. Since then, men have gone to Antarctica in search of adventure. Testing their abilities, several teams of explorers set out in 1911 to be the first men to stand at the South Pole. Norwegian Roald Amundsen and his men reached the pole; so did Robert F. Scott, an Englishman, but he and his team died on the return trip.

Once completely inaccessible4, Antarctica has more recently been playing host to adventurers seeking excitement, scientists interested in experimenting, and companies looking to exploit this wild terrain5 for profit: gold, uranium, and oil are just some of the valuable resources which lie beneath the continent's icy covering.

Though no human population is native to Antarctica, about 1,000 people work there in the summer months, and another 12,000 tourists visit every year. They come to enjoy the unspoiled environment, the bright blue skies, and the fresh white snow fields.

If a tourist is lucky enough, he or she can join an expedition to see some of the continent's other residents. Animals along the coast of the Southern Ocean don't mind the cold weather, and thrive in Antarctica's seas. Penguins6 and seals breed on the icy shores and fish for krill in the cool water.

Yet, Antarctica's fragile and complicated eco-system is threatened by its human visitors. Damage to the environment occurs as people come looking for resources beneath the ice, or carelessly leave their garbage behind. Currently, countries are working to ensure that the damage to Antarctica's environment is minimized, and that the last wilderness on Earth will remain an unspoiled place.


南极大陆─世界最后的净土

南极洲是地球上最高、最干和最冷的地方。它也是最偏僻的,这就解释了南极洲为什么会成为一片没被污染的环境。人们很难到那儿,即使到了那里,南极洲也不是个能让人呆得舒适的地方。它被普遍形容为我们星球上的最后一片真正的荒野。

南极大陆的山脉覆盖的面积与欧洲的阿尔卑斯山差不多。不过阿尔卑斯山顶积雪的深度仅够滑雪,南极大陆的山脉却被积雪吞噬,深埋在厚达五公里的冰层下。

寒冷的气候使南极冰厚得可以常年维持:它们永不融化。虽然南极洲的光照比赤道多,气温却比它低,因为冰层能将热能反射回天空。因此,地球上的最低温度记录就是在1983年7月的南极洲:前苏联科学家在降至摄氏零下89.2度的低温中瑟瑟发抖。

几个世纪以来,欧洲人一直在猜测是否存在南极洲,直到1820年欧洲的探险家"发现"了它,人们才真正确定南极洲的存在。从那以后,人们开始去南极洲探险。1911年,几支探险队为了验证自己的能力出发去南极洲,希望能成为站在南极极点的先锋。挪威人罗德·阿蒙森和队友抵达了极点。英国人罗伯特·F·斯科特也做到了,不过他和他的队友却在回程中不幸丧生。

曾经遥不可及的南极洲,近来却开始接待寻求刺激的冒险家、有兴趣做实验的科学家和打算开发这片荒原获利的公司。黄金,铀和石油只不过是埋藏在南极冰层下宝贵资源中的几种而已。

虽然南极洲没有土著居民,但每年夏季的几个月里,约有1000人在那儿工作,另外还有约12,000名游客来此参观。他们到南极来享受没有污染的环境,碧蓝的天空和皓洁的雪原。

如果游客够幸运的话,他(她)还可以加入探险队一睹南极大陆上的其它生物。南太平洋沿岸的动物不介意严寒的气候,它们在南极海域中繁衍生息。企鹅和海豹则在结冰的海岸上繁衍后代,并在冰冷的海水中捕食磷虾。

不过,南极洲脆弱而复杂的生态系统正受到由人类组成的游客的威胁。人们来这儿寻找冰层下的自然资源,或不经意的留下垃圾,都会对环境造成污染。目前,各国正努力使对南极洲环境的破坏降到最低,以确保地球上的最后一片荒野能永远是一块未受破坏的地方。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
3 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
4 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
5 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
6 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴