英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Scene 471 简报

时间:2024-06-07 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scene 471 简报

❶ 大家都能看到上方的屏幕吗?Can everyone see the overhead screen?

同类表达 Feel free to interrupt me with questions at any time. 如果大家有任何问题,请随时打断我。

❷ 绿色的线显示出销量的猛增。The green line shows that there was a sharp increase in sales.

❸ 这张图表描述了市场的走势。This chart shows the tendency of the market.

同类表达 The diagram illustrates1 that this product has a ready market. 图表说明这个产品的市场很好。

❹ 可以观察到显著的变化。Significant changes can be observed.

同类表达 Significant changes can be read in this chart. 从图表上可以看出显著变化。

❺ 如果我们将这两个曲线图结合起来,可以得出的结论是我们比预算超支了约15%。 If we combine the two graphs, we may conclude that we overspent by almost fifteen percent.

❻ 我们的整体销量已经连续三个月大幅下滑。Our sales plunged2 for the third consecutive3 month.

同类表达 Sales of new house fell for the third straight month. 新房销售量连续下跌了三个月。

❼ 在巅峰时期,我们的销量增长了5%。During the peak period, our sales rise by 5%.

同类表达 What is the maximum annual turnover4 you could fulfill5? 你能完成的最大年销售量是多少?

❽ 去年我们的利润达到了一千万美元。Our profit reaches ten million dollars last year.

同类表达 Our net profit increased by 50,000 yuan or so every single month. 我们的净利润每月增长了五万元左右。

❾ 消费者满意指数提升至93%。Customer satisfaction index rises to 93%.

同类表达 Only by making customer satisfaction your top priority can you get more profits.

只有将顾客满意度放在首位,你才能获得更多的利润。

❿ 最初三个月的销售量几乎翻番。In the first three months the sales almost doubled.

同类表达 The rate of growth has declined. 增长率已经下跌了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
2 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
3 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
4 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
5 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语口语  对话  场景
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴