英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语畅谈中国文化50主题 46

时间:2009-11-27 03:32来源:互联网 提供网友:我是蚁族   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Ideal Man理想男人

 A:A Chinese girl falls in love with a Frenchman who always buys her gifts. The girl feels overwhelmed1 with love. “A Chinese man would never buy me so many gifts,” she said.

  B:I’ve also heard that many Chinese girls like to have Western boyfriends. Men are good at making their girlfriends happy through buying them gifts. But you know what, when those girls really need help, Western men would usually tell them to “handle it themselves.” Chinese girls are disappointed when their Western boyfriends are unwilling2 to spend a lot of money on them.

  A:According to Chinese tradition, a woman marries for food and shelter. Although a Chinese man is not good at buying gifts for his wife, he feels obliged to support her for the rest of her life. Love becomes secondary. A Western man may be good at showering his girl friend with gifts but he usually has second thoughts when it comes to a meaningful relationship. That’s why many Chinese girls feel it less advantageous3 to marry Western men. Western men, on the other hand, find Chinese girls too pragmatic and less independent.

  B:I remember reading an article about a Chinese girl who married an American. The girl came all the way to Beijing to live with the man. She never asked him for money and neither did she rely on his connections. Instead she supported herself through an English training class and eventually found a nice job. When the man asked her to marry him, he told her “You are different from many Chinese girls. They are too dependent on men.”

  A:Chinese people believe that if two people fall in love, they should share happiness and hardship. Many Chinese women find it unbelievable that Western men would allow their girlfriends to rough it on their own. Sometimes I wonder if it is an excuse by Western men to escape their responsibilities by talking about independence. One may get a lot of gifts by marrying a Western man but you will probably lose their life-long support, unless you are prepared to face all the challenges yourself. As for the girl who married the American, I just feel there are too many uncertainties4 for her, both physically5 and mentally.

  B:The good news is Chinese men have learned to buy gifts for their girl friends. That’s why roses cost a fortune on Valentine’s Day.

  A:You seem to suggest that Chinese men are preferable and more dependable.

 A:一个中国女孩交了个法国男朋友,他常送礼物给她。中国女孩为爱而倾倒。她说,“中国男人很少会给我买这么多礼物。”

  B:我也听说过中国女孩喜欢交外国男友。送礼物是洋男人的长项,但是到了女人需要实质性帮助时,洋男人通常用一句“我知道你能行”来打发。经济上的泾渭分明,让中国女孩感到失望。

  A:依据中国传统观念,嫁汉嫁汉,穿衣吃饭。虽然中国男人不善送礼物,却要承担女人一生的托付,爱情退居第二位。洋男人,擅长与女友分享小礼物,但进入实质性关系时,他通常不能一心一意。这就是许多中国女人觉得嫁这种男人不实惠的原因。而洋男人却觉得中国女人太实际,太依赖男人。

  B:我曾经读过一篇关于一个中国女孩的文章,讲她嫁给一个美国男人的故事。女孩子抛弃所有,到北京与这个男人住在一起。她不求男人在金钱上的帮助,也不靠他的人脉关系,她依靠自已的收入读完了英语培训课程,找到了体面的工作。当这个男人请求女孩嫁给他时,告诉她: “你和那些中国女孩不同,他们都太想依靠男人。”

  A:中国人认为两个人相爱就应该有福同享,有难同当。洋男人看着女人独自打拼而不管不顾令中国女人感到不可思议。有时候我怀疑,强调女人独立这是不是洋男人为逃避责任而找的借口。无论如何,嫁这样的洋男人,得到的是小礼物,失去的却是终生依靠。除非你做好了独自面对所有难题的准备。像那位嫁给美国人的女孩,对她来讲,不论是心力还是体力,都有太多的不确定因素了。

  B:所幸的是,中国男人也开始为他们的女友买礼物了。这就是为什么情人节的鲜花卖出天价的原因。

  A:你似乎是说中国的男人比洋男人完美许多,也可靠许多。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overwhelmed c1467d93c32e826b8d6282fc91bbd0d1     
[ overwhelm ]的过去式
参考例句:
  • She was overwhelmed by feelings of guilt. 她感到愧疚难当。
  • If (one was) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders. 当感情完全淹没理智时,就可能铸成大错。
2 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
3 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
4 uncertainties 40ee42d4a978cba8d720415c7afff06a     
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物
参考例句:
  • One of the uncertainties of military duty is that you never know when you might suddenly get posted away. 任军职不稳定的因素之一是你永远不知道什么时候会突然被派往它处。
  • Uncertainties affecting peace and development are on the rise. 影响和平与发展的不确定因素在增加。 来自汉英非文学 - 十六大报告
5 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴