英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语流行口语 97.谈论情感

时间:2010-06-23 02:34来源:互联网 提供网友:xiesiru   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

[00:03.59]谈论情感
[00:07.18]I like...
[00:09.31]我喜欢……
[00:11.44]A:I like the design of the coat.
[00:13.57]A:我喜欢这件衣服的款式.
[00:15.70]B:But I like its color.
[00:17.33]B:我看好了它的颜色.
[00:18.96]Anyway,it's my ideal1 coat.I'll take it.
[00:21.89]A:我喜欢这件衣服的款式.
[00:24.82]B:I'll take one,too.
[00:26.70]B:我也要买一件.
[00:28.58]I prefer...
[00:31.01]我喜欢……
[00:33.44]A:I prefer potatoes to eggplants.
[00:35.66]A:我喜欢土豆,不喜欢茄子。
[00:37.88]B:I feel eggplants are more nutritious2.
[00:40.15]B:我学得茄子更有营养。
[00:42.42]A:But as a matter of fact,potatoes taste better.
[00:45.00]A:可实际上是土豆更好吃。
[00:47.57]B:Oh,that's how you see it.
[00:49.45]B:是吗,那是你的观点。
[00:51.33]On balance,dress designing appeals to me most.
[00:56.06]大体上说,我最喜欢服装设计。
[01:00.79]A:On balance,dress designing appeals to me most.
[01:03.76]A:大体上说,我最喜欢服装设计。
[01:06.74]B:Yes,it's to my liking,too.
[01:08.87]B:是的,我也喜欢。
[01:11.00]A:Say,how would you like to be a dress designer?
[01:13.57]A:你想不想当服装设计师?
[01:16.15]B:It's my dream.
[01:18.13]B:那是我的理想。
[01:20.12]I've had enough of that!
[01:22.74]我受够了!
[01:25.37]A:I've had enough of that!
[01:27.18]A:我受够了!
[01:29.00]B:Why ,this is the most interesting film!
[01:31.32]B:为什么,这部电影很有意思嘛!
[01:33.65]A:I hate the hero.He's too cruel.
[01:35.99]A:我不喜欢男主角,他太残忍了。
[01:38.32]B:But it's only a film.
[01:40.21]B:这只不过是电影嘛。
[01:42.09]I don't think the lecture is very interesting.
[01:45.77]A:我觉得这个讲座没意思。
[01:49.45]A:I don't think the lecture is very interesting.
[01:51.83]A:我觉得这个讲座没意思。
[01:54.21]B:The lecturer is dull,too.
[01:56.39]B:那演讲人也太呆板了。
[01:58.57]A:I feel he's like a talking machine.
[02:00.80]A:我觉得他像个会说话的机器。
[02:03.04]B:I feel the same way.
[02:04.87]B:我也有同感。
[02:06.69]To be frank,I find...rather boring.
[02:11.27]老实说,这觉得……太枯燥了。
[02:15.84]A:To be frank,I find philosophy rather boring.
[02:18.51]A:老实说,我觉得哲学太枯燥了。
[02:21.19]To tell you the truth,it's the most tedious3 course I'ever had.
[02:24.31]A:老实说,我觉得哲学太枯燥了。
[02:27.44]How could you manage to pass the exam?
[02:29.56]A:那你怎么考过去的?
[02:31.69]B:It is still a mystery to me.
[02:34.03]B:我也不知道。
[02:36.37]I'm afraid of...
[02:38.80]我怕……。
[02:41.23]A:I'm afraid of the darkness.
[02:43.30]A:我怕黑。
[02:45.38]B:Don't worry.I'll drive you back.A:Thank you.
[02:47.86]B:别担心,我开车送你回去。A:谢谢。
[02:50.34]I'm scared of cats.
[02:53.02]我怕猫。
[02:55.70]A:Do you keep any pets,such as cats,dogs?
[02:58.38]A:你养宠物吗,猫狗之类的?
[03:01.05]B:No,I'm scared of cats.
[03:03.08]B:不养,我怕猫。
[03:05.10]A:Oh,but why?
[03:06.93]A:噢,为什么?
[03:08.76]B:I feel they're dirty.
[03:10.54]B:我觉得它们很脏。
[03:12.31]That's a great relief.
[03:15.15]那我就放心了。
[03:17.98]A:I hear little Bob has recovered.
[03:20.11]A:我听说小鲍伯好了。
[03:22.24]B:That's a great relief.I was worried about him.
[03:24.76]B:那我就放心了,我挺担心的。
[03:27.28]A:The operation was very successful.
[03:29.71]A:手术非常成功。
[03:32.14]B:His parents must feel very happy.
[03:34.52]B:他父母一定很高兴。
[03:36.89]I feel pity for the old man.
[03:40.42]我很同情那位老人。
[03:43.95]A:I feel pity for the old man.
[03:45.97]A:我很同情那位老人。
[03:48.00]B:I feel the same way.
[03:49.88]B:我也是。
[03:51.76]A:It must be dreadful4 to grow old.
[03:53.87]A:老了一定很可怕。
[03:55.99]It sure is.He has no one to turn to,very miserable5 indeed.
[03:59.67]B:是啊,他无依无靠,很惨啊。
[04:03.36]I'm dreadfully sorry for you.
[04:06.58]我非常同情你。
[04:09.81]A:I'm dreadfully sorry for you.
[04:11.89]A:我非常同情你。
[04:13.96]B:Thank you very much for your kindness.
[04:16.20]B:谢谢你的关心。
[04:18.43]A:Is there any clue?
[04:20.31]A:有什么线索吗?
[04:22.19]B:No,he left nothing.
[04:24.32]B:没有,他什么也没留下。
[04:26.45]Poor man,he must be terribly fed up with it.
[04:31.62]真让人同情,他一定厌烦那种工作了。
[04:36.79]A:He has to deliver letters every day.
[04:38.97]A:他每天都要去送信。
[04:41.16]B:Poor man,he must be terribly fed up with it.
[04:43.79]B:真让人同情,他一定厌烦那工作了。
[04:46.43]A:Oh,no,he likes the job.
[04:48.46]A:不,他喜欢那工作。
[04:50.48]B:Oh,Really?
[04:52.51]B:噢,原来是这样。
[04:54.53]I do sympathize6 with you,I assure7 you.
[04:58.92]我非常同情你,请相信我。
[05:03.31]Sorry,sir.
[05:04.93]A:对不起先生
[05:06.55]I came late because I had to send for the doctor for my grandfather.
[05:09.83]我来晚了,因为我得给我爷爷去请大夫。
[05:13.10]B:I do sympathize with you,I assure you.
[05:15.38]B:我很同情你的处境。
[05:17.65]A:Thank you,sir.
[05:19.23]A:谢谢你,先生。
[05:20.81]B:I hope your grandfather will recover soon.
[05:23.38]B:我希望你爷爷早日康复。
[05:25.96]How upsetting!
[05:28.74]真让人着急!
[05:31.52]A:How upsetting!He has been away for a week!
[05:33.79]A:真让人着急!他一周没回家!
[05:36.07]B:I don't know if anything terrible has happened.
[05:38.49]B:我担心他是不是有什么不测了。
[05:40.92]A:I have reported it to the police.
[05:42.96]A:我已经报告给警察局了。
[05:45.00]B:We'd better prepare for the worst.
[05:47.43]B:我们最好做最坏的打算。
[05:49.86]You must be feeling terrible.
[05:52.82]你肯定很担心。
[05:55.79]A:You must be feeling terrible for Mary.
[05:58.06]A:你肯定很担心玛丽的。
[06:00.33]B:Yes,she's been like this for two weeks.
[06:02.67]B:是啊,她这个样子已经有两周了。
[06:05.01]A:I'm worried that she can't catch up with her class.
[06:07.44]A:我担心她跟不上功课。
[06:09.87]B:So do I.The doctor says she'll get over in a month.
[06:13.20]B:我也担心,医生说她要一个月才能好。
[06:16.53]I'm most upset to hear that.
[06:20.11]听到这些我很担心。
[06:23.69]A:I have been feeling sick for three days.
[06:25.75]A:我已经病了三天了。
[06:27.81]B:I'm most upset to hear that.Are you better now?
[06:30.48]B:听到这些我很担心。你现在好点儿了吗?
[06:33.14]A:Not much better.Thank you.
[06:35.02]A:还不太好,谢谢你。
[06:36.90]I'm worried about his health.
[06:39.83]我担心他的健康。
[06:42.76]A:Bob is getting on in years.
[06:44.69]A:鲍伯上年纪了。
[06:46.62]B:Yeah,I'm very worried about his health.
[06:48.95]B:是啊,他的健康我总放心不下。
[06:51.27]A:He looks tired all the time.
[06:53.21]A:他看上去总是很累。
[06:55.14]B:He's working too hard.
[06:56.97]B:他太辛苦了。
[06:58.80]I couldn't care less.
[07:01.92]我才不关心呢!
[07:05.04]A:Bob's sister will go to America.
[07:07.22]A:鲍伯的姐姐要去美国了。
[07:09.40]Why tell me?She has nothing to do with me!
[07:11.93]B:告诉我干什么呢?她和我没有任何关系!
[07:14.47]I thought you wanted to know more about her.
[07:16.79]A:我还以为你想了解她呢。
[07:19.12]B:No,I couldn't care less!
[07:21.16]B:我一点儿也不关心!
[07:23.19]It has nothing to do with me.
[07:26.43]这与我无关。
[07:29.67]A:Have you heard we'll have a pay rise?
[07:33.93]B:Oh,it has nothing to go with me.
[07:36.06]B:噢,这与我无关。
[07:38.19]A:It's a pity,but why?
[07:40.02]A:真遗憾,为什么?
[07:41.85]B:I came here only a month ago.
[07:44.22]B:我一个月前才来这儿工作。
[07:46.60]That's a shame!
[07:49.12]真遗憾!
[07:51.64]A:You missed the film.That's a shame!
[07:53.86]真遗憾!A:真遗憾,你没看成电影。
[07:56.08]B:Is it stimulating8?
[07:57.96]B:很刺激吗?
[07:59.84]A:Yes.I got very excited.
[08:01.87]A:是的,我非常兴奋。
[08:03.89]I hope I still have chances.
[08:06.07]B:我希望还有机会


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ideal 2bRxF     
adj.理想的,完美的;空想的,观念的;n.理想
参考例句:
  • The weather at the seaside was ideal—bright and breezy.海边的天气最宜人,风和日丽的。
  • They promised to be faithful to their ideal for ever. 他们保证永远忠于自己的理想。
2 nutritious xHzxO     
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
  • Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
3 tedious 6Ikzh     
adj.冗长的,沉闷的,乏味的
参考例句:
  • The tedious job simply ate me up.那单调乏味的工作简直把我烦死了。
  • He was not used to the tedious of life in a small country town.他不适应这种乡村小镇的单调生活。
4 dreadful wk0z7     
adj.糟透了的,极端的,可怕的,令人畏惧的
参考例句:
  • I cannot imagine what to do in this dreadful situation.我不能想像在这么糟的情况下该怎么办。
  • I must apologize for the dreadful mistake I made.我为我所犯的严重错误深表歉意。
5 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
6 sympathize krvwY     
v.(sympathise)(with)同情,怜悯;共鸣,同感
参考例句:
  • Don't always rely on others to understand and sympathize.不要老是指望别人的理解和同情。
  • I heartily sympathize with you.我很同情你。
7 assure OOwym     
vt.使确信;向…保证,使有保证
参考例句:
  • The only ladder to assure success is to work hard.确保成功的惟一途径是刻苦努力。
  • I assure you that she can be trusted to do the job.我担保她能做好这项工作。
8 stimulating ShBz7A     
adj.有启发性的,能激发人思考的
参考例句:
  • shower gel containing plant extracts that have a stimulating effect on the skin 含有对皮肤有益的植物精华的沐浴凝胶
  • This is a drug for stimulating nerves. 这是一种兴奋剂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴