英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第76期:宝宝来了!记录生下她的幸福的一天!(2)

时间:2018-08-15 03:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 听力中英文本如下:

王颖故事:Being a new Mom
Jessica: 最近你家小宝贝怎样?
Jessica: Hey! How's your baby girl doing these days?
橙子妈:会说简单的词了,真好听!
橙子妈:She’s started picking up some words now, how cute they are!
Jessica:她说什么了?
Jessica: What did she say?
橙子妈:我教她数数,可她只能数到2,于是就不断的重复1,2,1,2…
橙子妈:I taught her to count from one to ten, but she can just count to two, so she repeated one two one two over and over again.
Jessica:真是太有趣了!
Jessica: Ah! She's so cute!
橙子妈:是的,时间真快啊!感觉自己娃都还没当够呢,就当妈了。
橙子妈:Yeah, How time flies ! You know,I’m still feeling like a child, but I have my own kid now.
Jessica:当妈什么感觉?
Jessica: How’s it feel to be a new mother?
橙子妈:我发现娃长得还不像我,所以还没完全进入角色呢!
橙子妈:The baby doesn't look like me, so I haven’t completely1 gotten into the role!
Jessica: 看来你家娃确实是她爸的翻版啊~
Jessica: You mean your baby looks more like her dad now?
橙子妈:是啊,想起一年前生娃的情景还并不遥远,彷佛就在昨天呢。
橙子妈:Yeah, I think so. And to me the scene of giving birth is still clear in my mind.
Jessica: 我能问问,你是顺产还是剖腹产?
Jessica: Would you mind if I 'm asked, did you give birth naturally or have a c-section?
橙子妈:顺产的,没打麻药,我自己都佩服自己呢!
橙子妈:Natural labor2 without anesthesia, I’m proud of myself!
Jessica:哇,你太牛了!
Jessica: Wow, you’re awesome3!
橙子妈:那天晚上,我还在睡梦中呢,忽然觉得不对劲,我忙摇醒老公说:“老公,我好像破水了”。
橙子妈:I still remembered the night when I was in my dream, and I started feeling something wrong, and I shook my husband and said ,“Honey, my water broke! ”
Jessica: 你老公一定很紧张吧?
Jessica: Your husband must have freaked out?
橙子妈:是的,我们迅速打车去了医院。一到医院,医生说:“你不知道破水后要叫救护车送过来吗?” 我说:“不知道啊?产检时医生从来没说过呢!”
橙子妈:Yes, he did. And then we rushed to the hospital by taxi. Once we arrived, the doctor said,“ Don’t you know you should have called an ambulance after the water broke?” And I answered,“I didn’t know that, the doctors never told me during the antenatal examination4. ”
Jessica: 生孩子疼吗?
Jessica: Did it hurt when giving birth?
橙子妈:生孩子哪有不疼的?医生对其他准妈妈们说:你们不要吵了,会影响宝宝的,听到这里,我暗自下定决心,一会无论多痛都不哭,要给宝宝一个勇敢、乐观的态度。
橙子妈:Needless5 to say! The doctor said to other pregnant6 mothers , “Stop crying, you are disturbing the babies.” On hearing this, I promised myself that I will be quiet no matter how hard it is to bring an attitude of bravery and optimism7 to my baby.
Jessica:生产过程顺利吗?
Jessica: Did you have a smooth delivery8
橙子妈:比较快的,四十多分钟,宝宝挺配合地要出来,老公也进产房支持我,所以很快生好了。医生抱着宝宝问我“猜猜是男孩还是女孩?”,我说“女孩”!
橙子妈:Pretty fast! It only took a little over than 40 minutes.The baby came out co-operatively, because my husband stayed by my side, I gave birth smoothly9. And then the doctor held the baby and asked me “Guess a boy or girl?”“It’s a girl” I answered.
Jessica:宝宝太可爱了,什么时候再要一个啊?
Jessica: The baby is so cute, when will you have another one?
橙子妈:这个问题,太遥远了,我还没准备好呢!我还享受着做母亲的乐趣呢!此时我只想说:感谢我的宝宝,谢谢你让我做你的妈妈!感恩!
橙子妈: Someday probably, but I am not ready for that now. I am still enjoying being a mom! I just wanna say:Thank you my baby girl, thank you for having me be your mother. I really appreciate it.
New words for dialogue:
How's it feelto(do)=(问句)做某事感觉如何?
Anesthesia = 麻药
C-section = 剖腹产
My water broke = 我破水了
Freak out = to become really worried 焦虑、紧张
Ambulance=救护车
Pregnant=怀孕的
Give birth to ababy=生孩子、生产、分娩
Smooth delivery =顺利的生产过程

点击收听单词发音收听单词发音  

1 completely lvmzzZ     
adv.完全地,十分地,全然
参考例句:
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 awesome CyCzdV     
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的
参考例句:
  • The church in Ireland has always exercised an awesome power.爱尔兰的教堂一直掌握着令人敬畏的权力。
  • That new white convertible is totally awesome.那辆新的白色折篷汽车简直棒极了.
4 examination pn6xJ     
n.考试,考查,试题;检查,调查
参考例句:
  • Teachers always judge their students on the final examination.老师常根据期末考试来评价他们的学生。
  • He put up a good show in the final examination.他在期末考试中表现得不错。
5 needless 4Gzxj     
adj.不必,无须,不必要的,无用的
参考例句:
  • Needless to say,I agree.无须说,我是同意的。
  • It is needless to add that you are in want of a second.你需要一个助手,那是不必说的。
6 pregnant IP3xP     
adj.怀孕的,怀胎的
参考例句:
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
7 optimism N4Bzv     
n.乐观,乐观主义
参考例句:
  • Don't pour cold water on their optimism.别给他们的乐观态度泼冷水。
  • Optimism made him alive through the hard days.乐观主义使他在艰难的岁月里活了下来。
8 delivery QxhxY     
n.交付;投递;分娩;解救者;演讲的风格
参考例句:
  • The strike caused a great delay in the delivery of the mail.这次罢工严重地延误了邮件的投递。
  • He was employed at the local grocery store as a delivery boy.他受雇于当地杂货店当送货员。
9 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴