-
(单词翻译:双击或拖选)
地点:莫妮卡公寓的客厅
人物:莫妮卡,瑞秋
事件:莫妮卡和钱德勒决定同居,告诉瑞秋要搬出去,瑞秋却一直没有当真……
Rachel: Mon, honey, you're not dying. I'm just moving out. Y'know, I mean we're gonna see each other all the time.
Monica: But still, it's a big change. The end of an era, you might say!
Rachel: Are you Okay? You're not blinking.
Monica: I'm fine! I just, I'm thinking how much it's an end of era.
Rachel: Oh, all right. But y'know I gotta say, I don't, I don't think six years counts as an era.
Monica: An era is defined as a significant period of time. Now, it was significant to me; maybe it wasn't significant to you!
Rachel: What is the matter with you?
Monica: What is the matter with you? Why aren't you more upset? Aren't you gonna be sad that we're not gonna be living together anymore? I mean aren't you gonna miss me at all?
Rachel: All right, fine, but don't get mad at me. It's… it's just a little hard to believe.
Monica: What's hard to believe?
Rachel: Well y'know, it's you guys. You–you do this kind of stuff! Y'know? I mean, you–you were gonna get married in Vegas and then you backed out! I guess I'm not upset because I don't see you guys going through with it. I'm sorry.