英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第281期:办公室人际之和睦尊重篇

时间:2018-08-20 01:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Dialogue

  Jingjing: Alright, Xiaogao, rule number one: when you're at work, make sure you always carry your own weight.That means you should always do what's asked of you and try not to let other co-workers pick up the slack1.
  京晶:听好了,小高,第一条规则:在工作中,一定要尽职尽责。这意味着,你必须自己做好分内的事,尽量不要让其他同事替你做。
  Xiaogao: Okay, that I can do. But what about when my co-workers are in a grumpy mood? Sometimes I want to lash2 out at them.
  小高:好吧,这我可以做到。但如果我的同事犯脾气呢?有时我真想冲他们发火。
  Jingjing: That brings me to rule number two: no matter how other people act at work, you should always maintain a professional attitude. That means you should talk to people with respect at all times. If something bothers you, you can talk to your boss or the HR department.
  京晶:这就是我要说的第二条规则啦:不管别人在工作中怎么表现,你都应该始终保持专业的态度。这意味着你在任何时候都应该对他人保持尊重。如果有事情困扰你,你可以跟你的老板或人力资源谈。
  Xiaogao: I have another co-worker who sits close to me, her name is Amanda. She's always on the phone with her boyfriend talking up a storm. It's really distracting3, just like Jerry chewing his gum. What should I do about that? She's a girl, is it okay to confront4 her about it?
  小高:我还有一个同事,坐我附近,叫阿曼达。她总是和她的男朋友煲电话粥。这真的很让人分心,就像杰瑞嚼口香糖一样。我应该怎么办呢?她是一个女孩,我能不能和她直说呢?
  Jingjing: Of course it's okay. Just remember to stay professional and ask nicely. She probably doesn't realize that she's being a chatterbox. If you ask her nicely I'm sure she'll keep her voice down.
  京晶:当然可以。不过,别忘了保持专业和友好。她可能没有意识到自己一直在喋喋不休。如果你好好跟她说,我相信她会放低音量的。
  Xiaogao: Thanks for all your advice. I have to get back to work now, wish me luck.
  小高:谢谢你的建议。我要回去工作了,祝我好运吧。
  Jingjing: One last thing, Xiaogao. Just remember that the most important thing at work is getting along with your co-workers. If you have a bad relationship with them, then you will start to hate your job, or maybe your coworkers will despise5 you. A happy workplace is a healthy workplace!
  京晶:最后一件事,小高。记住,在工作中最重要的是与你的同事和睦相处。如果你和他们关系不好,那么你就会开始讨厌你的工作,或者你的同事就会鄙视你。快乐的工作场所才是健康的工作环境!
  Xiaogao: Got it. Okay, I gotta run. Talk to you later!
  小高:明白了。好了,我得赶回去上班啦。我们回聊!
  Jingjing: Hey, Xiaogao! You didn't pay the bill! Waaaaiiit! Oh… forget it!
  京晶:嘿,小高!你还没买单哪!回来!哎……算了吧!
  习语短语
  carry your own weight=做好分内的事,不能要求别人为你做
  pick up the slack=替别人做他们应该做但没有做的
  grumpy(mood)=脾气暴躁,生气或不友善
  lash out (at someone)=斥责,猛列抨击(某人)
  talk up a storm=滔滔不绝的讲
  chatterbox=喋喋不休的人
  despise (someone)=鄙视(某人)
  I gotta run.=我得走啦(通常很匆忙)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 slack mxwwc     
adj.松弛的,萧条的,懈怠的;vt.使松弛
参考例句:
  • Slack off those ropes there,there's a storm coming!把那里的绳索放松,暴风雨就要来了!
  • Some are hard at work and some are slack in work.有的勤奋工作,有的则消极怠工。
2 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
3 distracting 2755b47903bcc04172aba2f1b4422f45     
v.使(人)分心,分散(注意力)( distract的现在分词 );打扰
参考例句:
  • You're distracting me from my work. 你使我不能专心工作。
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。 来自《简明英汉词典》
4 confront BYBy8     
vt.遭遇,勇敢地面对,正视,使对质
参考例句:
  • A soldier has to confront danger.士兵须面对危险。
  • We must confront future with optimism.我们必须乐观地面对未来。
5 despise PmqzQ     
vt.看不起,轻视,鄙视
参考例句:
  • Don't cheat at exams or others will despise you.考试不要作弊,否则别人会瞧不起你。
  • No one will despise you.没有人鄙视你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴