-
(单词翻译:双击或拖选)
地点:莫妮卡和瑞秋公寓
人物:老友六人
事件:乔伊被导演炒鱿鱼了,另外五位老友很贴心地安慰他、鼓励他。
Joey: I got fired. Yeah, they said I acted too much with it. I told everybody about this! Now everybody's gonna go to the theatre, expecting to see me, and...
乔伊:我被解雇了。是啊,他们说我演得太过了。我已经跟所有人说了!现在每个人都会去电影院,希望看到我,而……
Rachel: Oh, Joey, you know what, no-one is gonna be able to tell.
瑞秋:哦,Joey, 你知道的,没人能看出来的。
Joey: My mom will.
乔伊:我妈就能。
Chandler: Something so sweet and... disturbing1 about that.
钱德勒:这真是温馨,而且…让人有点不舒服。
Joey: Y'know, I've done nothing but crappy plays for six years. And I finally get my shot2, and I blow it!
乔伊:你知道,六年来我除了演些烂戏外一无所成。而当我终于得到自己那个机会了,却搞砸了它!
Monica: Maybe this wasn't your shot.
莫妮卡:也许这不是你的那个大机会。
Ross: Yeah, I mean, I think when it's your shot, y'know, you-you know it's your shot. Did it... feel like your shot?
罗斯:对,我是说……我认为当是你的注定的那个机会的时候,恩,你、你知道那就是你的。那……你觉得像是你的机会吗……?
乔伊:很难说,我那时是裸体的。
Phoebe: No, I don't think this was your shot. I mean, I don't even think you just get one shot. I really believe big things are gonna happen for you, I do! You've gotta just keep thinking4 about the day that some kid is gonna run up to his friends and go "I got the part! I got the part! I'm gonna be Joey Tribbiani's ass5!".
菲比:不,我认为这不是你的机会。我的意思是,我甚至不认为你只有一个。我真的觉得你会有更大的成就,真的!你要想想有那么一天,一个小子跑到他朋友那儿说‘我得到这个角色了!我得到这个角色了!我要演Joey Tribbiani的屁股!
点击收听单词发音
1 disturbing | |
adj.烦扰的;令人不安的v.打扰(disturb的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
2 shot | |
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽 | |
参考例句: |
|
|
3 naked | |
adj.裸露的;赤裸裸的,无遮蔽的 | |
参考例句: |
|
|
4 thinking | |
n.思考,思想;adj.思考的,有理性的;vbl.想,思考 | |
参考例句: |
|
|
5 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|