-
(单词翻译:双击或拖选)
As We Rush
向前
James Thomson
詹姆斯·汤姆逊
As we rush, as we rush in the train, The trees and the houses go wheeling back,
火车载着我们朝前急驶, 树木和房屋向后飞逝,
But the starry1 heavens above the plain Come flying on our track.
原野上星空一片灿烂, 沿着铁轨扑面而至。
All the beautiful stars of the sky, All the silver doves of the forests of Night,
满天的星斗多么美丽, 有如夜空之林中银色的鸽子,
Over the dull earth swarm2 and fly, Companions of our flight.
在蒙笼的大地上成群聚集, 陪伴我们一起飞腾冲刺。
We will rush ever on without fear; Let the goal be far ,the flight be fleet!
奋勇直前,毫无畏惧, 朝着遥远的前程电掣风驰。
For we carry the Heavens with us,dear, While the Earth slip from our feets.
啊,我们把苍天扛在肩上, 任由大地在脚下消失!
1 starry | |
adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
2 swarm | |
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入 | |
参考例句: |
|
|