英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语沙龙:科学家的幸福之路

时间:2010-02-22 07:37来源:互联网 提供网友:shajizhang   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scientists’Path to Bliss1 科学家的幸福之路

Each of us seeks our own path to bliss. In accepting the Nobel Prize from the Swedish2 King in 1980, I said that I had been doubly blessed. For in addition to3 receiving the recognition2 and distinction4 represented by the Nobel Prize, the research itself had given me indescribable pleasure, the ultimate high, that comes from discovery, the breaking of new ground, the entering into areas where man has not been before. This kind of bliss is not uniquely available to scientists only. Literature, music, art, even business, offers comparable3 rewards. It is there for all who venture5 beyond the realm of accepted knowledge and experience. Such adventures are challenging and demanding but well worth the effort.

我们每个人都在寻求自己的幸福之路。1980年,我从瑞典国王那里接受诺贝尔奖时曾说过:我是获得了双重幸福的人。除了诺贝尔奖给我的认可和名望外,研究工作本身也给了我难以描述的欢乐--新的发现、开创新的天地和进入无人涉足过的新领域,都使我感到无比地激动和愉悦。这种幸福不仅只有科学家能够得到,从事文学、音乐、艺术甚至商业的创造性工作,也都可能获得类似的回报。每一个愿意在已有的知识和经验之外的新领域里冒险的人,都有可能获得这种幸福。这种冒险极富挑战性,而且需要殚精竭虑,但非常值得为之一搏。

For me, the adventure began as a young boy in secondary school. There, I and a group of very bright classmates were denied the easy route to learning. The wide range of questions we directed at our teachers were rarely met with6 direct answers. Instead, our teachers encouraged us to find the answers for ourselves by steering7 us to books that held the answers, and most often to more than we had expected. Frequently, our teachers suggested ways to find the answers by searching the reference4 books that were available in libraries or by actual experimentation5. As we progressed to high school, the teachers encouraged us to ask questions that went beyond our and their knowledge and experience, and to speculate6 on8 matters we could not find answers to. Later, as a member of an after-school science club, I was challenged to solve problems about the natural world by experimentation, initially7 by repeating already known experiments but later by being required to design new ways to solve the puzzles I had raised. All the while, originality8 of thought was prized above all. Perhaps it was those early experiences that sharpened my appetite for exploring the unknown and seeking solutions.

对于我来说,这种冒险开始于青少年时代上中学的时候。在学校里,我和一批非常聪明的同学学习并不轻松。我们向老师提出各种各样的问题,但老师很少给予我们直接的回答,而是鼓励我们到有关的书籍中去自己寻找答案,往往收获要比我们预料的还要多。老师还经常教我们通过到图书馆查阅参考书或做实验的方法寻求答案。升入高中后,老师鼓励我们提出超越我们和他们知识和经验以外的问题,思考那些我们找不到答案的问题。后来,我成为课外科学俱乐部的成员,这里要求我通过实验解决某些有关自然界的问题。开始是重复已经做过的实验,随后就要求我设计新的实验方法来解决我自己提出的难题。这是极富挑战性的。在任何时候,创新思维都是最宝贵的。也许正是这些早年的经历,激发了我探索未知世界并寻求答案的欲望。

Looking back on that period, I realize now that encouraging young people to discover for themselves the answers they seek is not the easiest way to learn but it is the most rewarding. Developing curiosity and the instinct for seeking creative solutions are perhaps the most important contributions education can make. With time, many facts we are asked to learn will be forgotten, but we are less likely to lose our ability to question and discover. Schools everywhere would do well to heed9 that lesson. And students everywhere must accept the responsibility that such an educational system places on10 them.

回想那段时间,我认识到:鼓励青年人自己去寻找他们追求的答案,不是最轻松的学习方法,但却是回报最丰厚的学习方法。开发学生寻求创造性解决方法的本能和好奇心,或许是教育能做出的最重要的贡献。随着时间的推移,学过的许多东西将会忘记,但是我们提出问题和找出答案的能力却不会丧失。任何地方的学校都应当认真汲取这个经验,而学生应接受这种教育制度赋予他们的职责。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
2 recognition zUYxm     
n.承认,认可,认出,认识
参考例句:
  • The place has changed beyond recognition.这地方变得认不出来了。
  • A sudden smile of recognition flashed across his face.他脸上掠过一丝笑意,表示认识对方。
3 comparable fXsye     
adj.相似的,同类的,可比的,比得上的
参考例句:
  • A fire is comparable with the sun,both give light and heat.火可以和太阳相比,两者都可以发光发热。
  • No horse has a speed comparable to that of his.没有一匹马的速度能比得上他的马。
4 reference IACzU     
n.提到,说到,暗示,查看,查阅
参考例句:
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
  • I like to have my reference books within my reach.我喜欢把参考书放到伸手可取的地方。
5 experimentation rm6x1     
n.实验,试验,实验法
参考例句:
  • Many people object to experimentation on animals.许多人反对用动物做实验。
  • Study and analysis are likely to be far cheaper than experimentation.研究和分析的费用可能要比实验少得多。
6 speculate Rvpwf     
v.推测,推断,投机,做投机买卖
参考例句:
  • It's dangerous to speculate.做投机买卖是很危险的。
  • We don't know all the circumstances,so it would be pointless to speculate.我们不了解所有的情况,妄加推测是没有意义的。
7 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
8 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   幸福之路  幸福之路
顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴