英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 6117

时间:2018-10-15 08:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Player Makes History for Chinese Tennis 郑洁改写中国网球历史

Zheng Jie yesterday became the first Chinese singles player to get through to the semi-final of a major tennis competition.

She beat 18th seed Nicole Vaidisova 6-2 5-7 6-1. The match was a showcase for her attacking style and her tenacity1. In the first set, she exploited Vaidisova's only double-faults to break her serve twice, and defended four break points of her own. Vaidisova claimed the second set, but once Zheng broke to go 3-1 up in the third set, she did not look back.

This is the latest triumph in what is turning out to be a dazzling tournament for the 24-year-old. Zheng won the 2006 Wimbledon doubles competition with Zi Yan, but an ankle injury stopped her from playing for the whole of 2007. Her ranking drifted to 133 but she entered Wimbledon this year on a wild card.

Then she astonished the crowd on day five by beating top seed Ana Ivanovic in two sets. “She has very powerful shot. She stays very low, so the balls are coming much faster through the air” Ivanovic said after the match.

Zheng went on to despatch2 Hungarian Agnes Szavay in round four and now Vaidisova.

“Did I think I could reach the semi-finals when I was given a wild card? No.” Zheng said. “I cannot believe I have got this far.”

So there is now a chance she will play in the final, which happens to be on her birthday. But before that can happen, she’ll have to overcome Serena Williams. Williams is on blistering3 form this year, thrashing Agnieszka Radwanska in the quarter finals 6-4 6-0.

“Serena is a two-times winner and a very prominent player on grass - I am in the semi-finals for the first time” Zheng said. “In 2004, I lost to her in the first round when she was the defending champion. I hope I do better this time.”

Zheng, who is from Chengdu, has pledged to give her share of any winnings to victims of the earthquake in Sichuan. But even if she makes her exit before the final, she has done much to raise the profile of Chinese tennis, impressing enormously the players, pundits4 and crowds of Wimbledon.

Her success has also raised Wimbledon’s profile. Former women’s No 1 Tracy Austin made a prediction: “There are going to be more people watching that semi-final than I think ever in the history of Wimbledon.”

GLOSSARY 词汇表

seed 种子选手

showcase 展示

tenacity 不屈不挠

set 盘

double-fault 双误 

break someone's serve 破发球局

break point 破发点

claimed 拿下

did not look back 一路前进直到比赛胜利

triumph 胜利

dazzling (技术表现)精湛的

ranking 排名

drifted 慢慢降到

wild card 外卡

despatch (速战)击败

blistering 极好(状态)

thrashing 痛击

prominent 一流的

raise the profile 提高声望,地位

pundit 评论员


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tenacity dq9y2     
n.坚韧
参考例句:
  • Tenacity is the bridge to success.坚韧是通向成功的桥。
  • The athletes displayed great tenacity throughout the contest.运动员在比赛中表现出坚韧的斗志。
2 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
3 blistering b3483dbc53494c3a4bbc7266d4b3c723     
adj.酷热的;猛烈的;使起疱的;可恶的v.起水疱;起气泡;使受暴晒n.[涂料] 起泡
参考例句:
  • The runners set off at a blistering pace. 赛跑运动员如脱缰野马般起跑了。
  • This failure is known as preferential wetting and is responsible for blistering. 这种故障称为优先吸湿,是产生气泡的原因。 来自辞典例句
4 pundits 4813757cd059c9e2328eac9ecbfb70d1     
n.某一学科的权威,专家( pundit的名词复数 )
参考例句:
  • The pundits disagree on the best way of dealing with the problem. 如何妥善处理这一问题,专家众说纷纭。 来自辞典例句
  • That did not stop Chinese pundits from making a fuss over it. 这并没有阻止中国的博学之士对此大惊小怪。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴