英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 6728

时间:2018-11-28 07:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

William: Hello and welcome to Authentic1 Real English. I'm William Kremer.

Yang Li: And I'm Yang Li.

William: So this Sunday is Father's Day here in the UK and in many countries around the world.

Yang Li: 没错,这个星期天就是英国的父亲节。Are you a father William or are you going to be one soon?

William: Me? No, no.

Yang Li: 看来你还不够资格来谈论父亲的身份对吧?

William: Well, I disagree. All that matters is that we can speak English! So today I thought we could look at a couple of very common phrases3 relating to fatherhood.

Yang Li: 让我们一起来听听下面的录音,一个女子在谈到她儿子的时候使用了一个同父亲身份有关的短语,看看你能不能听出来。

Example

Woman: And how's Jonathan?

Woman 2: Good question – I'd like to know the answer! He's ever so quiet and I never know what he's thinking...

Woman: Oh yeah.

Woman 2: Mind you, his dad's exactly the same. Like father, like son.

Yang Li: Like father, like son. 汉语里我们有句话叫有其父必有其子。

William: Exactly, yes.

Yang Li: 不过能不能说 like mother, like daughter?

William: Well, you can say it but it's not really a set phrase2 in English. 'Like father, like son' is a phrase that you hear quite a lot. And you have to use those exact words; you can't say 'Like his father, like my son' – it has to be 'like father, like son'.

Yang Li: Like father, like son. So are you like your father, William?

William: That's a good question. What do you think, Dad?

William's Dad: Well, that is a difficult –

Yang Li: Wow, 我怎么没注意到柯先生也在这里,非常高兴见到您! Nice to meet you Mr Kremer.

William's Dad: Pleased to meet you too! Yes, I like to keep an eye on William, to see what he's up to! Well, yes, in many ways I think we are alike4. I think I was a good son to my father and William is certainly a good son to me so yes, I think we are alike.

William: Oh, that's a very good response Dad, well done.

Now, before we finish let's look at another phrase connected with fatherhood. This one means5 a long time before you were born.

Yang Li: 下面大家将要听到另一个短语,表示在一个人远远没有出生的时候。是侄女和叔叔之间的一段对话。

Example

Woman: I didn't know you used to have a motorbike!

Man: Oh yes. I had one for a couple of years... it must have been in the sixties, before you were even a twinkle6 in your father's eye!

William: Did you catch it? It's quite a long phrase – 'Before you were even a twinkle in your father's eye.' Or you can say, 'You weren't even a twinkle in your father's eye.'

Yang Li: A twinkle 眼睛发亮闪光,就像星星的闪烁一样。You weren't even a twinkle in your father's eye 这是个很幽默的短语意思是,你那时还没出生呢。So, there you go, two interesting phrases relating to fatherhood. Happy Father's Day!

William: Happy Father's Day!

William's Dad: Thank you!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
2 phrase 6N2x7     
n.短语,词组;成语,习语
参考例句:
  • The phrase was caught on and immediately became popular.这个短语被采用后很快就流行了。
  • That's exactly the phrase I was looking for.这就是我一直找的那个短语。
3 phrases 5a1969515ab7b523d913732d256e644a     
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
4 alike kLUyz     
adj.同样的,相像的;adv.一样地;同程度地 
参考例句:
  • The twins are so alike that I can't tell which is which.这对双胞胎一模一样,我分辨不出谁是谁。
  • All stories seemed dreadfully alike,no matter who told them.看来,不管谁讲,故事都是千篇一律的。
5 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
6 twinkle SlCws     
n.闪烁,闪耀,眨眼,瞬息;v.闪烁,使...闪耀,眨眼,迅速移动
参考例句:
  • The twinkle of distant town lights was very beautiful.远处城镇灯火闪烁,煞是好看。
  • At night,lights twinkle in distant villages across the valleys.夜间,山谷那头的遥远村落里灯光闪闪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴