英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 6955

时间:2018-11-30 23:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Wang Fei: 大家好,欢迎收听《都市掠影》节目。我是王飞。在兔年的第一天,首先祝大家过年好!在伦敦春节期间,最引人注目的莫过于舞龙舞狮表演了。Listen! They are coming!

[Music]

Wang Fei: This lion dance team is from Nam Yang Martial1 Arts Centre. 伦敦的南洋武术中心。而更让我吃惊的是这些舞狮子的少年大部分都是地地道道的英国人。Today we're speaking to Ethan Simmonds, Steve Keen and Jess Miller2. 他们三人中谁做舞狮表演,谁做锣鼓表演 percussion3 呢?我们听一下。

Insert

Ethan: My name is Ethan Simmonds, and this is Steven Keen.

Steve: Hi, my name's Steve Keen.

Jess: And I'm Jess Miller.

Ethan: Our team in total ranges from about six to twelve people. We do mixed parts so myself and Steven will generally do the lion whilst the rest of our team do the percussion.

Wang Fei: Ethan and Steve do the lion 做舞狮表演。The rest of the team do the percussion 做锣鼓表演。Ethan 今年18岁,是教练。Steve 和 Jess 是他的助理,他们两个也都只有17岁。他们什么时候开始练习舞狮的呢?我们继续听。

Insert

Ethan: I myself started about nine years ago and I believe Steven also started around the same time. But at the time when we joined we were too young to do it and we didn't actually, or I didn't have an interest in that so much. But then, after about a year, two years, I saw my instructors4 do the demonstrations5 and they went out a lot, and they travelled around and it did seem quite exciting so I decided6 to join in with the lion dance, started doing the classes and I did find it quite enjoyable so I took to it straight away.

Wang Fei: Wow, Ethan 和 Steve 都已经开始练习舞狮有八、九年的时间了。刚开始也没有太多兴趣,但是当他们看到自己的老师instructors走南闯北,"They went out a lot and travelled around." 他们决定加入,并且发现非常有意思。下面我们听一听他们在练习舞狮的过程中,得到了什么好处?

Insert

Jess: We travel quite a lot. Like last month, we went up to Glasgow to do a parade and you two have been all over the world with the lion dance.

Ethan: I think Nam Yang as a club has met the Queen as well, we've done a performance for the Queen. It's quite exciting; it does take us around to a lot of different places. And it gives us a lot of different opportunities as well, to go places that we would not normally go to. We meet different sorts of people as well.

Wang Fei: 他们可以去很多平时去不到的地方。Ethan 说 "It gives us a lot of different opportunities to go places that we wouldn't normally go to." 同时还以见到很多特别的人,南洋舞狮队曾经为英国女王表演过呢!在春节期间,Ethan 所在的舞狮队得到了很多的演出邀请。用他的话,就是 fully7 booked. 他们将要在什么地方表演呢?

Insert

Ethan: For Chinese New Year, we are fully booked, we are performing at the Mayfair Hotel, as well as Harrods. So we are getting a lot of different performances and we are having to travel all over the place for it but it should be quite exciting and we are definitely looking forward to it.

Wang Fei: Mayfair Hotel 是伦敦有名的五星级酒店,Harrods 也是伦敦大名鼎鼎的百货公司。同时也看出在英国人们对中国传统文化也越来越感兴趣。以前很多人觉得舞狮是中国人特有的传统民间表演,对于这一点,我们听一听 Ethan 和他的舞狮队成员有什么观点呢?

Insert

Ethan: It (the lion dance) was open to us and it was open to everyone who wanted to take part in it and show an interest and contribute something to it and gain something from it as well. So, it's something I think everyone can equally benefit from and enjoy; it doesn't matter who you are.

Jess: It kind of helps because it like teaches you a bit more about Chinese culture. You don't have to be Chinese to know about Chinese culture.

Steve: It's like, sharing the culture. I don't think it would be right, only keeping it to Chinese people. I think it was right that we could share it and all learn from it.

Wang Fei: 对!英国人也希望分享我们中国的传统文化。就像 Ethan 说的 "The lion dance is something everyone can equally benefit from and enjoy. It doesn't matter who you are." 舞狮是每个人都可以受益并欣赏的,不管你的背景如何。 听众朋友,今天是兔年的第一天,舞狮的锣鼓已经响了起来。Ethan 也希望通过我们的节目向大家拜年!

Insert

Ethan: I wish the BBC listeners a very happy Chinese Year of the Rabbit.

Wang Fei: 最后,希望在 Ethan, Steve 和 Jess 的表演中,祝大家兔年快乐!再见!

Insert

Ethan: It's something I think everyone can equally benefit from and enjoy; it doesn't matter who you are.

Jess: It kind of helps because it like teaches you a bit more about Chinese culture. You don't have to be Chinese to know about Chinese culture.

Steve: It's like, sharing the culture. I don't think it would be right, only keeping it to Chinese people. I think it was right that we could share it and all learn from it.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
2 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
3 percussion K3yza     
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
参考例句:
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
4 instructors 5ea75ff41aa7350c0e6ef0bd07031aa4     
指导者,教师( instructor的名词复数 )
参考例句:
  • The instructors were slacking on the job. 教员们对工作松松垮垮。
  • He was invited to sit on the rostrum as a representative of extramural instructors. 他以校外辅导员身份,被邀请到主席台上。
5 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴